Categories
Archbishop’s Teaching

Third Sunday after the Holy Cross, October 5, 2025

Matthew 24 : 23-31

Dear brothers and sisters in Christ,

“Constantine beheld the Cross shining brightly in the sky. It made him victorious when fighting his foes.”

History tells us that the Emperor Constantine, before the Battle of the Milvian Bridge (October 28, 312) had a vision of a cross (or Chi-Rho) in the sky. Alongside this vision came the words (recorded by the historian Eusebius) “In this sign, you will conquer”. Constantine ordered his soldiers to mark their shields with the Chi-Rho (the first two letters of “Christ” in Greek: X (Chi) and R (Rho).

The Emperor Constantine won the battle against Maxentius, which he attributed to the power of the God of the Christians.This event imprinted itself on Christian history, because after this event, Constantine ended the persecution of Christians with the Edict of Milan (313 AD) not only making Christianity legal in the Roman Empire but establishing it as the religion of the empire.

This event of Constantine marks a pivotal moment in Christian history, and symbolizes the power and transformation begun at the Cross on Good Friday. The victory that Christ obtained on the Cross is not limited to purely spiritual terms, but has consequences in everyday life, in the organization of societies and the building of civilization. When nations, families and cultures exult in Christ, everything is elevated, and the truth of the human person is honored. Sadly, history is littered with false Messiahs who have promised a paradise on earth without Christ, the Tree of Life.

Can we re-build the Garden of Eden without Christ, the Tree of Life?

No, we cannot. In fact, every effort to do so has resulted in the exact opposite. Without Christ, man only creates a living hell.
“When we attempt to live without God, what results is not heaven, but rather a desert of emptiness and death.” – Deus Caritas Est, Benedict XVI

† Selim Sfeir
Maronite Archbishop of Cyprus

 

Categories
Archbishop’s Teaching

In Union with the Holy Father, Pope Leo XIV

SJS 129 Letter for the Month of Rosary

Categories
Archbishop’s Teaching

2η Κυριακή της Ανυψώσεως του Τιμίου Σταυρού

Ματθαίος 24: 1-14

Αγαπητά εν Χριστώ αδέλφια,

«Ο σταυρός Σου, Κύριε, είναι το κλειδί για τον παράδεισο και μας ανοίγει τις πύλες που έκλεισε η αμαρτία του Αδάμ!»

Οι αναγνώσεις της Θείας Λειτουργίας μας οδηγούν στο τέλος του κόσμου και σε όλα τα σημάδια της έλευσης του. Η πρώτη γενιά των χριστιανών πίστευε ότι η «Ημέρα του Κυρίου» ήταν επικείμενη. Ο λόγος για την προσδοκία τους ήταν πολύ απλός: όλα όσα περιγράφει ο Χριστός στο Ευαγγέλιο ήταν παρόντα σε εκείνη τη γενιά· στην πραγματικότητα, όσα περιγράφει ο Χριστός εξακολουθούν να συμβαίνουν. Επομένως, από την έλευση του Χριστού, ζούμε στις «τελευταίες ημέρες». Πρέπει να είμαστε έτοιμοι, με την πόρτα της καρδιάς μας ανοιχτή για την έλευση Του.

Αφού οι πρώτοι γονείς μας έσπασαν τη φιλία με τον Θεό και αρνήθηκαν να υπακούσουν στην εντολή Του να μην « φάνε από το δέντρο της γνώσης του καλού και του κακού», η ιστορία έφτασε σε αδιέξοδο, «όλοι γεννηθήκαμε με την αμαρτία που είναι ο θάνατος της ψυχής» (CCC#403). Αυτή η καταστροφική κατάσταση στην οποία βρισκόταν ο άνθρωπος, λόγω της ανυπακοής και της υπερηφάνειας, είχε κλείσει τις πύλες του παραδείσου και είχε καταστήσει την ανθρώπινη ζωή βαριά και οδυνηρή. Ο Χριστός ήρθε και με το θάνατό Του και την ανάστασή Του άνοιξε τις πύλες του παραδείσου με το ξύλο του Σταυρού Του, σύμβολο της υπακοής και της ταπεινότητάς Του. Ο Σταυρός έχει γίνει όχι μόνο το κλειδί για τον παράδεισο, αλλά και το κλειδί για την κατανόηση της ανθρώπινης ζωής και της κοσμικής ιστορίας.

Το παλιό κλειδί της παλιάς εκκλησίας του Αγίου Γεωργίου στην Κορμακίτη ήταν επιδέξια σφυρηλατημένο, ώστε όχι μόνο να ανοίγει την πόρτα του παρεκκλησιού, αλλά και να μας εξηγεί την κατήχησή μας. Αν κοιτάξετε προσεκτικά το κλειδί, η μεταλλική εγκοπή που αλληλεπιδρά με την κλειδαριά έχει ένα μικροσκοπικό σταυρό στο κέντρο της. Τι όμορφο παράδειγμα της πίστης μας. Μόνο ο Σταυρός του Χριστού μπορεί να ανοίξει τις πύλες του παραδείσου και μόνο ο Σταυρός του Χριστού μπορεί να αποκαλύψει το νόημα της ανθρώπινης ιστορίας.

Συχνά χάνουμε τα κλειδιά μας και τα ψάχνουμε με απογοήτευση. Αλλά το κλειδί του Σταυρού βρίσκεται στο κέντρο του κόσμου· μόνο εκείνοι που έχουν χάσει το νόημα της ζωής μπορούν να το χάσουν. Ας υψώσουμε τα μάτια μας προς τον Σταυρό και ας βρούμε το νόημα της ύπαρξής μας και την ελπίδα της μελλοντικής δόξας. Αμήν.

† Σελίμ Σφέιρ

Αρχιεπίσκοπος Μαρωνιτών Κύπρου

Categories
Archbishop’s Teaching

Second Sunday after Holy Cross

Matthew 24:1-14

Dear brothers and sisters in Christ,

“Your cross, O Lord, is the key to paradise and unlocks the gates for us that were closed by Adam’s sin!”

The readings of the Divine Liturgy point us to the end of the world and all the signs of its arrival.  The first generation of Christians thought that the ‘Day of the Lord’ was imminent.  The reason for their expectation was quite simple, everything that Christ describes in the Gospel was present to that generation; in fact, what Christ described is still taking place.  Therefore, ever since the coming of Christ, we have been living in the ‘last days’.  We must stand ready, with the door of our heart open for his coming.

After our first parents broke friendship with God and refused submission to his command to not ‘eat of the tree of knowledge of good and evil’ history was at a standstill, “we were all born afflicted with a sin which is the death of the soul” (CCC#403).  This catastrophic situation that man was in, because of disobedience and pride, had closed the gates of paradise and rendered human life burdensome and painful.  Christ came and by his death and resurrection opened the gates of paradise by the wood of his Cross, a symbol of his obedience and humility.  The Cross has become not only the key to paradise, but also the key to understanding human life and cosmic history.

The antique key of the old church of St. George in Kormakitis was expertly forged so as to not only open the door of the chapel but also to explain to us our catechism.  If you look closely at the key, the metal notch which interacts with the lock has a tiny cross in its center.  What a beautiful example of our faith.  Only the Cross of Christ can open the gates of paradise, and only the Cross of Christ can open the meaning of human history.

Frequently we lose our keys and look in frustration for them.  But the key of the Cross is at the center of the world; it can only be lost by those who have lost the meaning of life.  May we lift our eyes to the Cross and find the meaning to our existence and the hope of future glory.

† Selim Sfeir

Maronite Archbishop of Cyprus

Categories
Archbishop’s Teaching

Πρώτη Κυριακή μετά την ανύψωση του Τιμίου Σταυρού.

Μάρκος 10 / 35 -45

Αγαπητά εν Χριστώ αδέλφια,

 

Η Κατήχηση της Καθολικής Εκκλησίας αποτυπώνει με όμορφο τρόπο το μυστήριο του έργου της Λύτρωσης του Χριστού #607: «Η επιθυμία να αγκαλιάσει το σχέδιο του Πατέρα Tου για τη λυτρωτική αγάπη ενέπνευσε ολόκληρη τη ζωή του Ιησού, καθώς το λυτρωτικό πάθος Tου ήταν ο ίδιος ο λόγος της Ενσάρκωσής Tου».

 

Όταν διαβάζουμε αυτά τα λόγια, μας κάνουν να σκεφτούμε τους φτωχούς αποστόλους Ιάκωβο και Ιωάννη που ήθελαν να αναρριχηθούν σε υψηλές θέσεις στη βασιλεία. Δεν είχαν καταλάβει τη λογική της βασιλείας. Είπαν ότι ήταν ικανοί να πιουν από το ποτήριο του Χριστού, αλλά δεν μπορούσαν να φανταστούν τα παθήματα και τον θάνατο που θα υποστεί ο Χριστός. Η μαθηματική λογική της Βασιλείας είναι ότι αν θέλεις να ανέβεις ψηλά, πρέπει να κατέβεις πολύ χαμηλά: αν θέλεις να βασιλέψεις με τον Χριστό, πρέπει να υποφέρεις με τον Χριστό.

 

Στην αυστηρή και σκληρή πραγματικότητά του, ο Σταυρός του Χριστού δεν είναι κάτι αρνητικό, είναι κάτι θετικό – δεν είναι μικρό πράγμα να ανακαλύψουμε ότι ο Σταυρός είναι το παγκόσμιο σύμβολο του πλεονεκτήματος. Ο Σταυρός είναι ένα σύμβολο της λυτρωτικής Αγάπης του Θεού. Ο Σταυρός είναι ένα σύμβολο ευλογίας και εύνοιας. Ο Σταυρός είναι ένα απαραίτητο μέσο πνευματικής καρποφορίας.

 

Γιατί λοιπόν φοβόμαστε τον Σταυρό; Γιατί παραπονιόμαστε όταν αντιμετωπίζουμε τα δεινά; Έχουμε ξεχάσει πώς λυτρωθήκαμε; Έχουμε ξεχάσει ότι ο Σταυρός είναι ένα πλεονέκτημα, όχι ένα μειονέκτημα; Έχουμε ξεχάσει ότι μόνο μέσω του Σταυρού είμαστε πνευματικά γόνιμοι;

Όταν προκύπτουν δυσκολίες, ασθένειες ή προβλήματα, ας μην υποκύψουμε στον παράπονο. Ας αγαπήσουμε τον Σταυρό και ας τρέξουμε προς αυτόν, αντί να απομακρυνθούμε από αυτόν.

 

Με τον Σταυρό σταθερά στους ώμους μας, θα γίνουμε ένα με τον Χριστό και θα αγκαλιάσουμε το σχέδιο του Πατέρα για τη λυτρωτική αγάπη. Τα παθήματά μας και οι χαρές μας, ενωμένα με τον Χριστό, θα κάνουν τον δρόμο ευκολότερο για τους άλλους και θα τους προσφέρουν τη χάρη της Σωτηρίας. Αμήν.

 

 

† Σελίμ Σφέιρ

Αρχιεπίσκοπος Μαρωνιτών Κύπρου

 

Categories
Archbishop’s Teaching

First Sunday after Holy Cross

St. Mark (10:35-45)

Dear brothers and sisters in Christ,

The Catechism of the Catholic Church expresses beautifully the mystery of Christ’s work of Redemption #607: “The desire to embrace his Father’s plan of redeeming love inspired Jesus’ whole life, for his redemptive passion was the very reason for his Incarnation.”

When we read these words, they make us think of the poor apostles James and John who wanted to ascend to high office in the kingdom. Hidden from their eyes was the mathematics of the Kingdom. They said they were able to drink of the chalice of Christ, but they could not have imagined the suffering and death that Christ would endure. The mathematics of the Kingdom is if you wish to go high, you must go very low: if you wish to reign with Christ, you must suffer with Christ.

In its stark and brutal reality, the Cross of Christ is not something negative, it is something positive – it is no small thing to discover that the Cross is the universal plus sign. The Cross is a sign of God’s redeeming Love; the Cross is a sign of blessing and favor; the Cross is an indispensable means of spiritual fruitfulness.

Why then do we fear the Cross? Why do we complain in the face of suffering? Have we forgotten how we were redeemed? Have we forgotten that the Cross is a plus, not a minus? Have we forgotten that it is only by the Cross that we are spiritually fruitful?

When hardship, sickness, or difficulties arise, let us not give into complaining. Let us love the Cross and run towards it, not away from it.
With the Cross firmly on our shoulders, we will become one with Christ and embrace the Father’s plan of redeeming love. Our sufferings and joys united to Christ, will make the path easier for others and obtain for them the grace of salvation.

† Selim Sfeir
Maronite Archbishop of Cyprus

 

Categories
Archbishop’s Teaching

The Exaltation of the Glorious Cross

John 12 /20-32

Dear brothers and sisters in Christ,

“The message about the cross is foolishness to those who are perishing, but to us who are being saved it is the power of God.”

In 1857, a piece of graffiti was uncovered in a building in Rome, on the Palatine Hill. Archeologists dated it from the first century A.D. The image depicts a human-like figure affixed to a cross and possessing the head of a donkey. To the left of the image is a young man – apparently intended to represent Alexamenos – as a Roman soldier or guard, raising one hand in a gesture possibly suggesting worship. Beneath the cross is a crude caption written in Greek as “Alexamenos worshipping his god”. The graffiti stands as testimony to the anti-Christian sentiment of ancient Rome and the mockery of the Cross of Christ.

We need to recover just how shocking the proclamation of the Cross was to the ancient world; this will help us to proclaim the message to our modern age. Death by crucifixion was the most humiliating death one could experience: the pain was limitless as it could go on for days and only the vilest criminals were subjected to it. That Christians chose to worship their God on a Cross was unlike any other religion in human history! It was a complete break from all other religious testimonies.

Man lost all his preternatural gifts, because of his disobedience at the foot of the Tree of Knowledge of Good and Evil in the garden of Eden. But through Christ’s obedience on the Wood of the Cross, man has received even greater gifts. What had been the source of man’s downfall has become the source of his restoration. Two trees, two Adams, two different results.

On this great feast of the Holy Cross during this Jubilee Year, we must be filled with a lot of hope, because this equation is the design of the Divine Logos. What appears to be the source of our downfall, can in fact, be the source of our restoration.
The thing that humiliates you, the events that break you, can in fact be a great grace and a source of endless blessings. We must not give into despair or wrong thinking. God who has saved you by the wood of the Cross, will also restore you by the very things in your life that give you the most grief.

We ask Our Lady who studied the Cross of Christ most perfectly to help us understand this Divine Science.

† Selim Sfeir
Maronite Archbishop of Cyprus

 

Categories
Archbishop’s Teaching

Η ανύψωση του ένδοξου Σταυρού

Ιωάννης 12 / 20 – 32

Αγαπητά εν Χριστώ αδέλφια,

«Το μήνυμα του σταυρού είναι ανοησία για όσους χάνονται, αλλά για εμάς που σωζόμαστε είναι η δύναμη του Θεού».

Το 1857, ένα γκράφιτι αποκαλύφθηκε σε ένα κτίριο στη Ρώμη, στον Λόφο Παλατίνο. Οι αρχαιολόγοι το χρονολόγησαν στον 1ο αιώνα μ.Χ. Η εικόνα απεικονίζει μια ανθρωποειδή μορφή στερεωμένη σε ένα σταυρό με κεφάλι γαϊδάρου. Στα αριστερά της εικόνας βρίσκεται ένας νεαρός άνδρας – προφανώς ο Αλεξαμένους – ως Ρωμαίος στρατιώτης ή φρουρός, που υψώνει το ένα χέρι σε μια χειρονομία που πιθανώς υποδηλώνει λατρεία. Κάτω από το σταυρό υπάρχει μια χονδροειδής λεζάντα γραμμένη στα ελληνικά που λέει «Ο Αλεξαμένους λατρεύει τον θεό του». Το γκράφιτι αποτελεί μαρτυρία του αντιχριστιανικού αισθήματος της αρχαίας Ρώμης και της διακωμώδησης του Σταυρού του Χριστού.

Πρέπει να συνειδητοποιήσουμε πόσο συγκλονιστική ήταν η διακήρυξη του Σταυρού για τον αρχαίο κόσμο. Αυτό θα μας βοηθήσει να διακηρύξουμε το μήνυμα στη σύγχρονη εποχή. Ο θάνατος με σταύρωση ήταν ο πιο ταπεινωτικός θάνατος που μπορούσε να βιώσει κάποιος: ο πόνος ήταν ατελείωτος, καθώς μπορούσε να διαρκέσει για μέρες, και μόνο οι πιο άθλιοι εγκληματίες υποβάλλονταν σε αυτόν. Το γεγονός ότι οι χριστιανοί επέλεξαν να λατρεύουν τον Θεό τους πάνω σε ένα Σταυρό ήταν κάτι που δεν είχε προηγούμενο σε καμία άλλη θρησκεία στην ιστορία της ανθρωπότητας! Ήταν μια πλήρης ρήξη με όλες τις άλλες θρησκευτικές μαρτυρίες.
Ο άνθρωπος έχασε όλα τα υπερφυσικά του χαρίσματα, λόγω της ανυπακοής του στους πρόποδες του Δέντρου της Γνώσης του Καλού και του Κακού στον κήπο της Εδέμ. Αλλά μέσω της υπακοής του Χριστού στο Ξύλο του Σταυρού, ο άνθρωπος έλαβε ακόμη μεγαλύτερα χαρίσματα. Αυτό που ήταν η πηγή της πτώσης του ανθρώπου έγινε η πηγή της αποκατάστασής του. Δύο δέντρα, δύο Αδάμ, δύο διαφορετικά αποτελέσματα.

Σε αυτή τη μεγάλη γιορτή του Τιμίου Σταυρού, κατά τη διάρκεια αυτού του Ιωβηλαίου Έτους, πρέπει να γεμίσουμε με μεγάλη ελπίδα, διότι αυτή η εξίσωση είναι το σχέδιο του Θείου Λόγου. Αυτό που φαίνεται να είναι η πηγή της πτώσης μας, μπορεί στην πραγματικότητα να είναι η πηγή της αποκατάστασής μας. Αυτό που σας ταπεινώνει, τα γεγονότα που σας συντρίβουν, μπορεί στην πραγματικότητα να είναι μια μεγάλη χάρη και πηγή ατελείωτων ευλογιών. Δεν πρέπει να υποκύψουμε στην απελπισία ή σε λανθασμένες σκέψεις. Ο Θεός που σας έσωσε με το ξύλο του Σταυρού, θα σας αποκαταστήσει επίσης με τα ίδια τα πράγματα στη ζωή σας που σας προκαλούν τη μεγαλύτερη θλίψη.

Ζητάμε από την Παναγία, που μελέτησε τον Σταυρό του Χριστού με τον πιο τέλειο τρόπο, να μας βοηθήσει να κατανοήσουμε αυτή τη Θεία Επιστήμη. Αμήν.

† Σελίμ Σφέιρ
Αρχιεπίσκοπος Μαρωνιτών Κύπρου

Categories
Archbishop’s Teaching

14η Κυριακή της Πεντηκοστής

Η Μάρθα και η Μαρία ( Λουκάς 10 / 38 - 42)

Αγαπητά εν Χριστώ αδέλφια,

Η Αγιοκατάταξη των Μακαρίων Τζόρτζιο Φρασσάτι και Κάρλο Ακουτίς

Σήμερα, στην αγία πόλη της Ρώμης, ο αγαπημένος μας Άγιος Πατέρας, ο Πάπας Λέων ΙΔ΄, θα ανακηρύξει επίσημα για όλη την Εκκλησία δύο νέους αγίους, τον Τζόρτζιο Φρασσάτι και τον Κάρλο Ακουτίς. Και οι δύο νέοι αυτοί άνδρες έφυγαν από τη ζωή πολύ νέοι· όμως μέσα στη σύντομη πορεία τους, δείχνουν ότι το να ζει κανείς για τον Χριστό δεν αφαιρεί τίποτε από τη ζωή, αλλά την γεμίζει με νόημα και χαρά.

Οι άγιοι είναι οι ειδικοί της ακρόασης. Όπως η Μαρία της Βηθανίας, οι άγιοι είναι προσεκτικοί στη φωνή του Χριστού. Τον ακούν στην ανάγνωση του Ευαγγελίου, Τον ακούν στη διδασκαλία της Εκκλησίας, Τον ακούν στις φωνές των φτωχών και των μεταναστών, Τον ακούν στη σιωπή του Παναγίου Μυστηρίου. Οι άγιοι δεν αρκούνται να ακούνε τον Ιησού· Τον προσέχουν. Αυτό το έργο της ακρόασης είναι η ανακάλυψη της φωνής του Χριστού σε όσους βρίσκονται δίπλα μας, στις οικογένειές μας και στον χώρο εργασίας μας. Είναι ακόμη και η προσπάθεια να ακούσουμε τη φωνή του Χριστού στους συγχρόνους μας, μερικοί από τους οποίους βρίσκονται μακριά από την Εκκλησία. Ακόμα και στην αποξένωσή τους, είναι πλάσματα του Λόγου, της λογικής, και μπορούν, χωρίς να το γνωρίζουν, να μεταδίδουν την αλήθεια. Χρειαζόμαστε καρδιές και αυτιά ικανά να ακούν τον Χριστό που μιλά από τα πιο απίθανα μέρη.

Η καημένη η Μάρθα, μέσα στη γεμάτη μέριμνες κουζίνα της Βηθανίας, μπορούσε να ακούει τον Χριστό να μιλά στο άλλο δωμάτιο, αλλά ήταν τόσο αποσπασμένη που δεν μπορούσε να Τον προσέξει. Είχε επικεντρωθεί στα προβλήματά της, στις δυσκολίες και τις αποτυχίες της. Άκουγε τον εαυτό της και μόνο από απόσταση τον Ιησού.

Ο Θείος Λόγος δημιούργησε το ανθρώπινο σώμα ως μια εξατομικευμένη παραβολή: έχουμε δύο αυτιά και ένα στόμα. Ο Θεός μας δείχνει ότι πρέπει να ακούμε διπλάσια απ’ όσο μιλάμε· και ότι η ακρόαση είναι διπλάσια δύσκολη από την ομιλία.

Είθε η Ευλογημένη Μητέρα μας, της οποίας την όμορφη γέννηση θα εορτάσουμε αύριο (για εμάς τους Μαρωνίτες, θυμόμαστε την Κυρία μας της Μαρκί!) στις 8 Σεπτεμβρίου, να πρεσβεύει για όλους μας ώστε να γίνουμε καλύτεροι ακροατές! Αμήν.

+ Σελίμ Σφέιρ

Αρχιεπίσκοπος Μαρωνιτών Κύπρου

Categories
Archbishop’s Teaching

14th Sunday of Pentecost

3ème Dimanche du temps de l’Exaltation de la Sainte Croix La grande désolation, le retour du fils de l’homme Matthieu 24 / 23 – 31

Le Temps de l’Exaltation de la Sainte Croix

Homélie de Son Excellence Mgr. Selim Sfeir
Archevêque Maronite de Chypre

3ème Dimanche du temps de l’Exaltation de la Sainte Croix

La grande désolation, le retour du fils de l'homme
Matthieu 24 / 23 - 31

Chers frères et soeurs en Christ,

1. Le Seigneur Jésus continue de dire « à l'avance » aux siens ce qui va arriver
Ce passage est toujours d'une très grande actualité.
Le Seigneur Jésus continue de dire « à l'avance » aux siens ce qui va arriver. « Le secret de l'Eternel est pour ceux qui le craignent » (Ps. 25 : 14).
Depuis que le Seigneur Jésus a annoncé qu'il y aurait des messies menteurs, leur nombre ne fait qu'augmenter. Et leurs mensonges ne font que proliférer. Les uns qui attendent un salut céleste et passent leur temps à chercher à hâter sa venue. Ils choisissent l’endroit le plus adéquat à ce retour du Messie. Et ils sont prêts à tout sacrifier pour se trouver au bon endroit et à la bonne date, et même à la bonne heure, pour qu'ils soient au bon moment pour être les premiers à voir le retour du Seigneur.
Alors que le texte de Matthieu est très explicite à ce sujet, “ne le croyez pas “ !!!
Et par ailleurs, d'autres ne s'occupent pas du tout du ciel, en se disant que, de toute façon nous ne connaissons ni l'heure ni le jour, ni l'endroit. C'est pour cela il leur suffit de s'occuper de leur quotidien en absentisant
2
complètement l'idée d'une attente d'un retour probable du Seigneur. Ils pensent s'occuper de la terre et oublier les soucis du ciel, chose qui ne nous appartient pas de savoir ou de connaître.
Les deux positions semblent manquer de confiance en la parole du Seigneur en son retour glorieux. Une parole, que la tradition prête à différents saints, nous précise que la confiance en notre Seigneur est la réponse la plus exacte à tous ces questionnements. Le saint aurait répondu à ceux qui lui posaient la question :" Que faire si le retour du Seigneur était imminent ?" Il aurait répondu :" Eh bien, je continuerai à jouer, comme je le fais ordinairement ". Je trouve que le Seigneur nous a annoncé son retour, non pas pour nous effrayer, mais pour nous inviter, comme l'ont fait et compris plusieurs saints, à garder en lui une confiance indéfectible.
2. Nous devons toujours être prêts, car Jésus peut revenir à tout moment Ce chapitre de Matthieu est un chapitre important qui met en garde contre les dangers potentiels auxquels nous sommes confrontés chaque jour ; mais si nous suivons fidèlement la parole de Jésus, nous serons alors libérés du danger des faux messies qui cherchent à nous tromper.
Cependant, Jésus nous avertit d'être vigilants et prêts pour «la venue du Fils de l'homme». Lorsque Jésus parle de «la venue du Fils de l'homme», il fait référence à son second avènement, ou retour à la terre. Cet événement est aussi décrit comme étant «comme un éclair». Jésus décrit ensuite divers signes de la fin des temps, y compris des famines, des tremblements de terre et des persécutions. Il nous rappelle que nous devons rester vigilants et obéissants si nous voulons être récompensés en entrant dans Son Royaume glorieux.
Les événements du monde et de la galaxie, ne sont pas là pour nous attacher à l'extraordinaire, mais pour nous confirmer dans l'ordinaire de ce que nous pouvons vivre. Puisque les anges vont venir nous rassembler des quatre coins des cieux, qu'avons-nous à avoir peur ? Que rien ne nous perturbe, gardons confiance en la parole du Seigneur et que son retour,

3
aujourd'hui, demain ou à la fin du temps, soit pour nous une source de quiétude et de joie.
Maranatha ! Viens Seigneur Jésus.

† Selim Sfeir
Archevêque Maronite de Chypre

H.E. Pierbattista Pizzaballa Created Cardinal

 

Saturday, September 30, 2023 -  Pope Francis presided over a ceremony to create 21 new cardinals, among them the Latin Patriarch of Jerusalem, H.E. Pierbattista Pizzaballa.

The ceremony was held in St. Peter’s Square in the Vatican City in the presence of official and ecclesiastical, and popular delegations from Palestine, Jordan, The Holy Land and from all parts of the world.

H.E. The Maronite Archbishop of Cyprus was there to share the Joy with the new cardinal and to hold our congratulations to H.E. Pizzaballa.

The Synod 2021-2024

PRAY FOR THE SYNOD

Synodality denotes the particular style that qualifies the life and mission of the Church, expressing her nature as the People of God journeying together and gathering in assembly, summoned by the Lord Jesus in the power of the Holy Spirit to proclaim the Gospel. Synodality ought to be expressed in the Church’s ordinary way of living and working.

Synodality, in this perspective, is much more than the celebration of ecclesial meetings and Bishops’ assemblies, or a matter of simple internal administration within the Church; it is the specific modus vivendi et operandi of the Church, the People of God, which reveals and gives substance to her being as communion when all her members journey together, gather in assembly and take an active part in her evangelizing mission.

The aim of this synodal process is not to provide a temporary or one-time experience of synodality, but rather to provide an opportunity for the entire People of God to discern together how to move forward on the path towards being a more synodal Church in the long-term.

A basic question prompts and guides us: How does this journeying together allow the Church to proclaim the Gospel in accordance with the mission entrusted to Her; and what steps does the Spirit invite us to take in order to grow as a synodal Church?

H.E. The Maronite Archbishop of Cyprus is participating in this Synod, representing the European Dioceses without Episcopal Conference.

Pray to the Lord for the Synod to be fruitful.

 

 

 

The Annual Spiritual Retreat

Today started the Annual Spiritual Retreat of the Maronite Priests of the Maronite Archdiocese of Cyprus, at the Maronite Archbishopric in Nicosia.

Father Ayoub Chehwan is leading the devotions and the spiritual sessions.

The retreat started today, Monday September 25,2023 and will extend till Thursday September 28, 2023.

Pray to the Lord to fill our hearts and mind by his Holy Spirit.

        

The family in the context of the Eastern Catholic Churches in Europe

The family in the context of the Eastern Catholic Churches in Europe

Meeting of the Eastern Catholic Bishops of Europe

The annual meeting of the Eastern Catholic Bishops of Europe took place in Athens, Greece, from the 18th to 21st September 2023, entitled: “The Family in the context of the Eastern Catholic Churches in Europe”.

The meeting was attended by more than 60 bishops and priests representing the Eastern Catholic Churches of Ukraine, Romania, Hungary, Slovakia, Bulgaria, Serbia, Croatia, Germany and the Scandinavian countries, Armenian Greek and Byzantine, Belarus, Cyprus, Italy and representatives of the Syro-Malabar Church and the Syrian Catholic Church in its European diaspora.

Cyprus was represented by H.E. The Maronite Archbishop, Msgr. Selim Sfeir.

      Comunicato Incontro vescovi orientali cattolici EN

2η Κυριακή της Ανυψώσεως του Τιμίου Σταυρού Ο ερχομός του Υιού του Ανθρώπου και η βασιλεία ( Ματθαίος 24 / 1 – 14)

Περίοδος της Ανυψώσεως του Τιμίου Σταυρού

Ομιλία του Σεβασμιωτάτου Αρχιεπισκόπου Μαρωνιτών Κύπρου κ.κ. Σελίμ Ζαν Σφέιρ

2η Κυριακή της Ανυψώσεως του Τιμίου Σταυρού

( Ματθαίος 24 / 1 - 14)

Ο ερχομός του Υιού του Ανθρώπου και η βασιλεία

Όταν ο Ιησούς βγήκε από το ναό και ξεκίνησε να φύγει, ήρθαν οι μαθητές του για να του δείξουν τα οικοδομήματα του ναού. Ο Ιησούς όμως τους είπε: «Τα βλέπετε όλα αυτά; Σας βεβαιώνω πως δε θα μείνει εδώ πέτρα πάνω στην πέτρα· όλα θα γκρεμιστούν».
Ύστερα ο Ιησούς πήγε και κάθισε στο όρος των Ελαιών. Κι ήρθαν οι μαθητές του και τον ρώτησαν ιδιαιτέρως: «Πες μας, πότε θα γίνουν αυτά, και ποιο σημάδι θα δείξει πως πλησιάζει η παρουσία σου και η συντέλεια του κόσμου;» Ο Ιησούς τους απάντησε: «Προσέχετε μη σας ξεγελάσει κανείς. Γιατί πολλοί θα εμφανιστούν σαν μεσσίες και θα ισχυρίζονται: «εγώ είμαι ο Μεσσίας». Έτσι θα παραπλανήσουν πολλούς. Τότε θ' ακούσετε πως γίνονται πόλεμοι, ή προετοιμάζονται πόλεμοι. Προσέξτε να μην ταραχτείτε, γιατί όλα αυτά
2
πρέπει να γίνουν, αλλά δεν είναι ακόμη το τέλος. Το ένα έθνος θα ξεσηκωθεί εναντίον του άλλου και το ένα βασίλειο εναντίον του άλλου θα έρθουν πείνα, αρρώστιες και σεισμοί σε διάφορα μέρη. Όλα αυτά όμως είναι σαν τους πρώτους πόνους της γέννας.» Θα σας παραδώσουν σε βασανιστήρια και θα σας σκοτώσουν, κι όλοι οι λαοί θα σας μισούν εξαιτίας μου. Τότε πολλοί θα αποστατήσουν, θα καταδώσουν ο ένας τον άλλο και θα μισούν ο ένας τον άλλο. Θα εμφανιστούν και πολλοί ψευδοπροφήτες και θα παραπλανούν πολλούς. Επειδή μάλιστα θα πληθύνει η κακία, η αγάπη πολλών θα ψυχρανθεί. Όποιος όμως μείνει σταθερός ως το τέλος, αυτός θα σωθεί. Πρώτα θα κηρυχθεί σ' όλη την οικουμένη αυτό το ευαγγέλιο για τη βασιλεία του Θεού, για να το ακούσουν όλα τα έθνη, και ύστερα θα έρθει το τέλος.
Αγαπητά εν Χριστώ αδέλφια,
1. Ο Ιησούς εγκαταλείπει το Ναό
Ο Ιησούς εκπλήρωσε αυτό που είχε πει στους Ιουδαίους στο τέλος του προηγούμενου κεφαλαίου: «Γι’ αυτό ο τόπος σας θα ερημωθεί!» (Ματθ. 23:38). Οι Ιουδαίοι ήταν προσκολλημένοι σε αυτό το σπίτι, το οποίο αποτελούσε το καμάρι του έθνους - ένα πολύ θεμιτό συναίσθημα, αφού ο
3
ναός είχε χτιστεί για να είναι η κατοικία του Θεού. Αλλά μετά την απόρριψη του Κυρίου, τα κτίρια του ναού δεν είχαν λόγο να παραμείνουν. «Σας βεβαιώνω πως δε θα μείνει εδώ πέτρα πάνω στην πέτρα, όλα θα γκρεμιστούν.»
2. Τα ερωτήματα των μαθητών
Ο Ιησούς «κάθεται στο όρος των Ελαιών.» Εκεί θα αναληφθεί στον ουρανό και θα επιστρέψει σε δόξα. Δίνει στους μαθητές του, «κατ' ιδίαν», μια γεύση των μελλοντικών γεγονότων.
Η ερώτηση των μαθητών έχει τρία μέρη:
- Πότε θα γίνει η καταστροφή του ναού;
- Ποιο θα είναι το σημάδι της έλευσης του Ιησού σε δόξα για να εγκαθιδρύσει τη βασιλεία του;
- Ποιο θα είναι το σημάδι του τέλους του αιώνα;
3. Η απάντηση του Ιησού και τα βάσανα των πιστών στους επερχόμενους καιρούς
Απαντώντας στην ερώτηση των μαθητών σχετικά με τους έσχατους καιρούς, ο Ιησούς τους λέει να μην επηρεάζονται από τα παγκόσμια γεγονότα, γιατί αυτά πρέπει να συμβούν. Αλλά να εμπιστεύονται τον Θεό, ο οποίος έχει τη μοίρα του κόσμου και τη δική μας μοίρα στα χέρια Του.
4
Με αυτή την σοβαρή προειδοποίηση: «Προσέξτε...», ο Ιησούς προετοιμάζει τον λαό Του για αυτή τη φοβερή εποχή των προβλημάτων.
«Προσέχετε μήπως κάποιος σας εξαπατήσει... Προσέχετε μήπως ταραχτείτε.» Ο Κύριος δίνει μια ζοφερή περιγραφή του μέλλοντος: πόλεμοι, φυσικές καταστροφές, διωγμοί - οι οποίοι, για τους χριστιανούς, συνεχίζονται από το βιβλίο των Πράξεων των Αποστόλων. «Πολλοί ψευδοπροφήτες θα σηκωθούν και θα εξαπατήσουν πολλούς ανθρώπους.»
Για εμάς τους πιστούς, η μάχη είναι πνευματική. Ο κίνδυνος δεν είναι μόνο εξωτερικός, διότι, προσθέτει, «βγήκαν από ανάμεσά μας»- θα προσπαθήσουν στη συνέχεια, με μεγάλα σημεία, «να εξαπατήσουν, αν είναι δυνατόν, και τους εκλεκτούς.»
Πώς μπορούμε να αποφύγουμε να παρασυρθούμε; Με το να μένουμε κοντά στον Κύριο, με το να τρεφόμαστε από Αυτόν στον Λόγο.
Το πιο σημαντικό πράγμα είναι να μπορέσουμε να διατηρήσουμε τη φιλανθρωπία, βλέποντας όλο το κακό που μπορεί να συμβεί σε αυτόν τον κόσμο. Γιατί όταν ο Υιός του ανθρώπου επιστρέψει, θα κρίνει τον κόσμο με βάση τη φιλανθρωπία. Υπομείνετε μέχρι τέλους και διατηρήστε τη φιλανθρωπία. Γιατί τότε θα είναι το τέλος, όταν τα καλά νέα της βασιλείας θα διακηρυχθούν σε όλα τα έθνη. Η βασιλεία του Μεσσία θα είναι τότε το σημάδι του τέλους του κόσμου.
5
Προσευχή : Κύριε, σου ζητάμε να αυξήσεις τη φιλανθρωπία μας. Να μας δώσεις τη δύναμη να επιμείνουμε στην εκτέλεση του ιερού Σου θελήματος, να βλέπουμε τα γεγονότα του κόσμου χωρίς να μας ενοχλούν. Όσο είμαστε βέβαιοι ότι μας φροντίζεις, τίποτα δεν μπορεί να μας φοβίσει. Αμήν.

+ Σελίμ Σφέιρ
Αρχιεπίσκοπος Μαρωνιτών Κύπρου

2nd Sunday of the time of the Exaltation of the Holy Cross The coming of the Son of Man and the kingdom Matthew 24 / 1- 14

The Time of the Exaltation of the Holy Cross
Homily of His Excellency Msgr Selim Sfeir
Maronite Archbishop of Cyprus
2nd Sunday of the time of the Exaltation of the Holy Cross
The coming of the Son of Man and the kingdom
Matthew 24 / 1- 14

Dear brothers and sisters in Christ,

1. Jesus leaves the Temple
Jesus fulfilled what he had declared to the Jews at the end of the previous chapter: "Behold, your house is left to you desolate" (Mt 23:38). The Jews were attached to this house that was the pride of the nation - a legitimate sentiment since the temple had been built to be the dwelling place of God. However, after the rejection of the Lord, the buildings of the temple no longer had a place to subsist. "Not a stone will be left here one stone upon another that will not be thrown down."

2. The disciples' questions
Jesus is "sitting on the Mount of Olives." It is there that he will be raised to heaven and will return in glory. He gives his disciples, "in private," a glimpse of future events.
The disciples' question has three parts:
- When will the destruction of the temple happen?
2
- What will be the sign of the coming of Jesus in glory, to establish his kingdom?
- What will be the sign of the end of the age?3. Christ's answer and the suffering of the faithful in the times to come
In response to the disciples' question about the end times, Jesus tells them not to be influenced by the world events, because they must happen. But to trust in God who holds the destiny of the world, and our own destiny, in his hands.
By this solemn warning: "Beware," Jesus prepares his people for this terrible period of troubles.
Beware that no one deceives you ... Beware of being disturbed." The Lord gives a dark description of the future: wars, natural disasters, persecutions - which, for Christians, have begun since the period of the book of Acts. "They will deliver you to make you suffer and they will kill you ... Many false prophets will arise and will deceive many people."
For us, believers, the battle is spiritual. The danger is not only external, as it is added, "they have come out from among us"; they will then seek by great signs, "to deceive, if possible, even the elect."
How not to be deceived? By staying close to the Lord, by feeding on Him in the Word.
What is most important is to be able to keep charity, in seeing all that can happen of evil in this world. For when the Son of Man returns, he will judge the world on charity. Hold on to the end and keep charity. For then it will be the end when the good news of the kingdom will be announced to all nations. The reign of the Messiah will then be the sign of the end of the times.

3 Prayer
Lord, we ask you to increase our charity, to give us to persevere in the fulfilment of your holy will, to look at the world events without being disturbed by them. As long as we are confident that you take care of us, nothing will be able to frighten us.

† Selim Sfeir
Maronite Archbishop of Cyprus

Martha and Mary (Luke 10 : 38-42)

Dear brothers and sisters in Christ,

The Canonization of Blessed Giorgio Frassati and Blessed Carlos Acutis.

Today in the holy city of Rome, our beloved Holy Father, Pope Leo XIV will solemnly elevate for the whole Church two new saints, Giorgio Frassati and Carlos Acutis. Both of these young men died very young, yet in their brief journey, they show that living for Christ takes nothing away from life but fills it with meaning and joy.

The saints are the experts in listening. Like Mary of Bethany, the saints are attentive to the voice of Christ.  They hear Him in the reading of the Gospel, they hear Him in the voice of the Church’s teaching, they hear Him in the voices of the poor and the immigrant, they hear Him in the silence of the Blessed Sacrament.  The saints don’t just hear Jesus, they listen to Him. This work of listening is to discover the voice of Christ in those right beside us, in our families and our place of work. It's also about trying to hear the voice of Christ in our contemporaries, some of whom are far from the Church.  Even in their estrangement, they are creatures of Logos, of reason, and can be unwitting transmitters of the truth.  We need to have hearts and ears capable of hearing Christ speaking from the most unlikely places.

Poor Martha in her busy kitchen of Bethany could hear Christ speaking in the other room, but she was so distracted, she couldn’t listen.  She got focused on her problems, her difficulties and her failures.  She was listening to herself and only hearing Jesus from a distance.

The Divine Logos created the human body as a custom designed parable: we have two ears and one mouth.  God is showing us that we have to do twice as much listening as we do speaking and listening is twice as hard as talking.

May our Blessed Mother, who’s beautiful birthday we shall celebrate tomorrow (for us Maronites, we think of our Lady of Mankee!) on September 8th, intercede for all of us to be betters listeners!

† Selim Sfeir

Maronite Archbishop of Cyprus