Categories
Annoucements

Episcopal Ordination of Msgr. Bruno Varriano

 

Categories
Archbishop’s Teaching

6η Κυριακή μετά τα Θεοφάνια Ιωάννης 1 / 29 – 34

Περίοδος των Θεοφανίων
6η Κυριακή μετά τα Θεοφάνια

Ομιλία του Σεβασμιοτάτου Αρχιεπισκόπου Μαρωνιτών Κύπρου
κ. Σελίμ Σφέιρ
Ιωάννης 1 / 29 – 34

«Ιδού ο Αμνός του Θεού που παίρνει μακριά τις αμαρτίες του κόσμου.»

Αγαπητά εν Χριστώ αδέλφια,
Όταν ο Ιωάννης, ο Πρόδρομος, είδε τον Ιησού να έρχεται προς το μέρος
του, είπε: «Αυτός είναι ο Αμνός του Θεού, που παίρνει μακριά τις
αμαρτίες του κόσμου.» Και βεβαιώνει, με μεγάλη ταπεινότητα, ότι ήταν
αυτός που είπε: «Έρχεται μετά από μένα αυτός που είναι μεγαλύτερος
από μένα, γιατί ήταν πριν από μένα. Εγώ δεν τον γνώριζα- ήρθα να Τον
βαφτίσω με νερό ώστε να εμφανιστεί στον Ισραήλ.»
Τότε ο Ιωάννης ο Βαπτιστής μαρτυρούσε την παρουσία της Αγίας
Τριάδας στον Ιορδάνη. Και η μαρτυρία του κατέληγε με το «Αυτός είναι
ο Υιός του Θεού.» Ο Πρόδρομος εκπλήρωσε την αποστολή του και έδωσε
μαρτυρία υποδεικνύοντας τον Ιησού στους μαθητές του.
Είναι πλέον στο χέρι μας να επενδύσουμε στην αποστολή μας να γίνουμε
μάρτυρες και δείκτες του Ιησού. Μέσα από τη ζωή μας, τα λόγια και τις
πράξεις μας, μέσα από τη στάση μας για ειρήνη και συμφιλίωση, ας
δείξουμε το δρόμο στους συγχρόνους μας, ώστε να ακολουθήσουν τα
βήματα του Ιησού και με τη σειρά τους να γίνουν οπαδοί και μάρτυρες
Του. Δεν ήταν αυτός που μας είπε: «Να είστε μάρτυρές μου μέχρι το τέλος
του κόσμου;»
Η αποστολή μας έχει χαρτογραφηθεί και οι πράξεις μας που δοξάζουν
το όνομα του Ιησού έχουν υποδειχθεί, οπότε αυτό που απομένει να
κάνουμε είναι να λάβουμε σοβαρά υπόψη μας αυτή την πρόσκληση του
Ιησού να τον ακολουθήσουμε και να μαρτυρήσουμε με χαρά το γεγονός
ότι είναι ο μόνος που μπορεί πραγματικά να γεμίσει μια ζωή.
Προσευχή:
Ναι, Κύριε, αυτή την ευλογημένη ημέρα ερχόμαστε σε Σένα. Δίδαξέ μας
να ακούμε τις διδασκαλίες του Πνεύματός Σου της αλήθειας και του
φωτός και δώσε μας τη δύναμη να Σε ακολουθήσουμε στη μαρτυρία ότι
είσαι ο Αμνός του Θεού που μας απελευθερώνει από όλα μας τα
σφάλματα και μας δίνει τη δυνατότητα να γίνουμε εκείνοι που επιλέγουν
μια αληθινή αλλαγή σε αυτόν τον κόσμο.
Δόξα σ' εσένα, Υιέ του Θεού, που ήρθες να μας σώσεις. Αμήν.

† Σελίμ Σφέιρ
Αρχιεπίσκοπος Μαρωνιτών Κύπρου

Categories
Archbishop’s Teaching

Sixth Sunday after Epiphany John 1 / 29 – 34

Time of the Epiphany
Sixth Sunday after Epiphany

Homily of His Excellency Selim Sfeir
Maronite Archbishop of Cyprus
John 1 / 29 – 34

"Behold the Lamb of God who takes away the sin of the world".

Dear brothers and sisters in Christ,
John, the precursor, says when seeing Jesus coming toward him, "Behold
the Lamb of God who takes away the sin of the world". And he affirms,
with great humility, that it is about him that he has said, "He comes after
me who is greater than I, for he was before me. I did not know him; I came
to baptize in water so that he would appear to Israel.
Then John the Baptist goes on to testify to the presence of the Holy Trinity
on the Jordan. And his testimony concludes with "He is the Son of God".
The Precursor has fulfilled his mission and has testified by pointing Jesus
to his disciples.
It is now up to us to feel invested with the mission of witnessing and
indicators of Jesus. Through our life, our words and our actions, through
our attitudes of peace and reconciliation, let us show the way to our
contemporaries, so that they may follow Jesus and become his followers
and witnesses. Is it not he who told us, "Be my witnesses to the end of
time"?
Our mission is outlined and our actions that glorify the name of Jesus are
indicated, so what remains for us to do is to take seriously this call from
Jesus to follow him, and joyfully bear witness that he is the only one who
can truly fill a life.

Prayer
Yes Lord, on this blessed day, we come to you. Teach us to listen to the
teachings of your Spirit of truth and light, and give us the strength to
follow you by testifying that you are the Lamb of God who frees us from
all our faults and who gives us to be those who opt for a real change in
this world.
Praised be you, Son of God, who came to save us.

† Selim Sfeir
Maronite Archbishop of Cyprus

Categories
Archbishop’s Teaching

6ème Dimanche après l’Epiphanie Saint Jean 1 / 29 – 34

Temps de l’Epiphanie
6ème Dimanche après l’Epiphanie

Homélie de Son Excellence Mgr. Selim Sfeir
Archevêque Maronite de Chypre
Saint Jean 1 / 29 – 34

« Voici l'agneau de Dieu celui qui enlève le péché du monde »
Chers frères et sœurs en Christ,

Jean, le précurseur, indique en voyant Jésus venant vers lui, « voici
l'agneau de Dieu qui enlève le péché du monde ». Et il affirme, avec
grande humilité, que c'est de lui qu'il a dit, il vient après moi celui qui est
le grand que moi, car il était avant moi. Je ne le connaissais pas, je suis
venu baptiser dans l'eau pour qu'il apparaisse à Israël.
Puis Jean le Baptiste, va témoigner de la présence de la Trinité Sainte,
sur le Jourdain. Et son témoignage se conclut par « Il est le fils de Dieu ».
Le précurseur a accompli sa mission et a témoigné en indiquant Jésus à
ses disciples.
A nous à présent de nous sentir investis par une mission de témoins et
d'indicateurs de Jésus. Par notre vie et par nos paroles ainsi que par nos
actes, par nos attitudes de paix et de réconciliation, donnons la route à
suivre à nos contemporains afin qu'ils puissent aller à la suite de Jésus et
qu'ils deviennent à leur tour ses suiveurs et ses témoins. N'est-ce pas lui
qui nous a dit, soyez mes témoins jusqu'à la fin des temps ?
Notre mission est tracée et nos actions qui glorifient le nom de Jésus
sont indiquées, donc ce qu'il nous reste à faire c'est de prendre au sérieux
cet appel de Jésus à le suivre, et dans la joie témoigner qu'il est lui le seul
qui peut remplir véritablement une vie.

Prière
Oui Seigneur en ce jour béni, nous venons vers toi. Apprends nous à
écouter les enseignements de ton Esprit de vérité et de lumière, et donne-
nous la force de te suivre en témoignant que tu es l'agneau de Dieu qui
nous libère de toutes nos fautes et qui nous donne d'être ceux qui optent
pour un véritable changement de ce monde.
Loué sois-tu Fils de Dieu venu pour nous sauver.

† Selim Sfeir
Archevêque Maronite de Chypre

Categories
Events

The Religious Leader’s meeting

Friday, February 16, 2024, a meeting gathered the religious leaders (or their representatives) in Cyprus at the Maronite Archbishopric of Cyprus, where they exchanged important ideas and fraternity feelings. A fellowship dinner followed the meeting at the archbishopric.

 

Categories
Events

Twinning Agreement: Larnaca-Jounieh

Friday, February 16, 2024, a twinning agreement was signed in the municipality of Larnaca in Cyprus between the city of Larnaca, represented by its mayor, Mr. Enrias Veras, and the city of Jounieh, represented by its mayor, Sheikh Joan Hobeish, in the presence of The Maronite Archbishop of Cyprus H.E. Msgr. Bishop Selim Sfeir, and the parish priest, Father Akl Abou Nader, His Excellency the Lebanese Ambassador to Cyprus, H.E. Mrs. Claude Hajal, Father Ibrahim Khaita, priest of Saint Maron Limassol Church in Limassol, as well as many other social figures from Cyprus and Lebanon.

 

Categories
Events

Saint Maron, Αγίος Μάρωνας 2024

Assisted by the Maronite priests, and surrounded by may bishops and priests from the sister churches, the Maronite Archbishop of Cyprus, H.E. Msgr. Selim Sfeir, presided the Holy Liturgy of the Feast of the Maronite church patron, Saint Maron, in the “Our Lady of Graces” cathedral in Nicosia, on February 11, 2024, at 10:00 a.m.

The holy mass was attended by:

H.E. the President of the Republic of Cyprus, Mr. Nikos Chritodoulidis and the First Lady Mrs. Philipa Karssera Christodoulidi.

His Excellency Bishop Porfyrios of Neapolis representing His Beatitude Archbishop Georges the Third, Archbishop of Nova Justiniana and all Cyprus. As well as many Metropolitans from the Greek Orthodox Church of Cyprus.

Mr. Nikos Tornarides, Representing H.E. Mrs. Annita Demetriou, the president of the House of Parliament.

H.E. Mr. Antonis Liatsos, President of the supreme court of Cyprus.

Mr. Yannakis Moussa, The Maronite Representative in the house of Parliament.

H.E. Mrs. Claude El Hajjal, Ambassador of Lebanon to Cyprus and dean of Diplomats.

The Most Reverend Msgr. Mauro Lalli, Chargé d’affaires of the Vatican Embassy in Cyprus.

The most Reverend Msgr. Bruno Varriano, Patriarchal Vicar of the Latin Community in Cyprus.

H.E. Mr. Makis Keravnos, Minister of Finance of the republic of Cyprus.

H.E. Mrs. Marilena Raounaa, Deputy Minister of European affairs.

H.E. Mrs. Anna Aristotelous, Presidential Commissioner for Humanitarian Issues and Overseas Cypriots.

Mr. Michel Matta, President of the Maronite Council of Lebanon.

Mr. Contstantinos Yorgatzis , Mayor of Nicosia.

Mr. Andreas Papacharalambos, Mayor of Strovolos.

The Heads and Representatives of all the Political Parties of the Parliament, some members of the parliament, the representative of the Armenian Community, the Head and representatives of “The Local community council of our Maronite Villages”, former ministers and former Maronite representatives, representatives of the National Guards and Police Forces, and many ambassadors and diplomatic representatives and officials,

As well as many priests and nuns and consecrated, who raised their voices in praise for the Lord in this occasion.

The Maronite Choir served and tuned the hymns of the holy mass, elevating the attendees into heavenly spirituals.

 

                        

Categories
Archbishop’s Teaching

Ομιλία του Σεβασμιοτάτου Αρχιεπισκόπου Μαρωνιτών Κύπρου κ. Σελίμ Σφέιρ επί τη ευκαιρία της εορτής του Αγίου Μάρωνα

Ομιλία του Σεβασμιοτάτου Αρχιεπισκόπου Μαρωνιτών Κύπρου
κ. Σελίμ Σφέιρ
επί τη ευκαιρία της εορτής του Αγίου Μάρωνα

Καθεδρικός Ναός Παναγίας των Χαρίτων
Λευκωσία - Κύπρος

Κυριακή 11 Φεβρουαρίου 2024

Εξοχότατε Πρόεδρε της Κυπριακής Δημοκρατίας
Κύριε Νίκο Χριστοδουλίδη,
Εκλεκτοί προσκεκλημένοι,
Αγαπητά εν Χριστώ αδέλφια,

Σε μια επιστολή εξορίας του Αγίου Ιωάννη Χρυσοστόμου, Αρχιεπισκόπου Κωνσταντινουπόλεως προς τον Άγιο Μάρωνα τον 4ο (τέταρτο) αιώνα, αναφέρει: «Κρατάμε πάντα ζωντανή τη μνήμη σας όπου κι αν βρισκόμαστε, δεδομένης της ιδιαίτερης θέσης που κατέχετε στις σκέψεις μας... Το μόνο που ζητάμε είναι να προσεύχεστε στο Θεό για μας. Ω εσύ ευλογημένε Μάρωνα, ζωντανέ ναέ του Αγίου και καθαρού πνεύματος, που εργάστηκες στην υπηρεσία του Κυρίου από το πρωί μέχρι το βράδυ.» Αυτή η εκκλησιαστική και πνευματική σχέση μεταξύ του Αγίου Ιωάννη Χρυσοστόμου, Πατέρα της Εκκλησίας, και του Αγίου Μάρωνα, ερημίτη του Θεού, ταξίδεψε μέσα στην ιστορία δια της αγάπης της διακονίας του Ευαγγελίου.
Αγαπητά εν Χριστώ αδέλφια, ο Θεός που δημιούργησε το ορατό και αόρατο σύμπαν, ο παντοδύναμος Θεός που κυβερνά τον κόσμο, ο Θεός που γνωρίζει τα πάντα και από τον οποίο δεν πέφτει ούτε μια τρίχα από το κεφάλι μας χωρίς τη γνώση Του, αυτός ο Θεός έγινε πολύ μικρός, έγινε σάρκα από τη σάρκα μας, ακόμη και ένα απλό μικρό κομμάτι ψωμί για να μοιραστεί μαζί μας ότι καλύτερο είχε: τη Θεότητά Του.
Με άλλα λόγια, την Αγιότητά Του, με άλλα λόγια, τον εαυτό Του. «Δεν υπάρχει μεγαλύτερη αγάπη,» είπε ο Ιησούς, «από το να δώσει κανείς τη ζωή Του γι' αυτούς που αγαπά» (Ιωάννης 15:13).

Η αγιότητα δεν είναι τα πράγματα που κάνουμε - είναι οι συνέπειες. Αγιότητα είναι να είμαστε οι ίδιοι στα μάτια του Θεού, όπως ο Θεός θέλει να είμαστε. Το θέλημά Του δεν είναι μια δικτατορία, αλλά μια πολυπόθητη επιθυμία. Και σε αυτό ακριβώς το σημείο είμαστε μοναδικοί, σε αυτό ακριβώς το σημείο κάθε Άγιος είναι μοναδικός επειδή έχει επιτρέψει στον εαυτό του να έλκεται και να γεννιέται από αυτό το θέλημα του Θεού που είναι εγγεγραμμένο στον Λόγο Του.
Και αυτό είναι απλά αυτό που έκανε ο Άγιος Μάρωνας. Δεν προσπάθησε να κάνει θαύματα, ούτε να χτίσει μοναστήρια, ούτε καν να προσελκύσει πλήθος κόσμου - ακόμη και για τον καλό σκοπό του Ευαγγελίου. Κοίταξε τον Ιησού, όλα όσα είχαν πει οι προφήτες γι' Αυτόν. Τον είδε στη Βηθλεέμ, στην Αίγυπτο, στη Ναζαρέτ, στο Ναό, στις όχθες του Ιορδάνη, στη Γαλιλαία, κοντά στην Τύρο και τη Σιδώνα, στον Κήπο των Ελαιών, στον Γολγοθά, στο σταυρό, στον τάφο την Παρασκευή και ξανά την Κυριακή. Τότε κατάλαβε πώς και πού να αναγνωρίσει τη φωνή Του μέσα στο απαλό αεράκι της δικής του ζωής. Γι' αυτό έθαψε τον εαυτό του σαν σπόρο σιναπιού στην Καρδιά του Θεού Του και τρέφεται από το πιο ασήμαντο και το πιο σπουδαίο πράγμα: τον ευχαριστιακό άρτο. Και ιδού, αυτός ο σπόρος σιναπιού άρχίζει να μεγαλώνει- «Είναι μικρότερος απ’ όλους τους σπόρους, όταν όμως μεγαλώσει, ξεπερνά όλα τα λαχανικά και γίνεται δέντρο, ώστε να έρχονται τα πουλιά και να φωλιάζουν στα κλαδιά του».. (Ματθαίος 13, 32) Όπως αρέσκεται να μας υπενθυμίζει ο Πάπας Φραγκίσκος, «η δύναμη του Ευαγγελίου του Ιησού Χριστού δεν έγκειται στον προσηλυτισμό, αλλά στην αγάπη του Θεού.»
«Το να είσαι μικρός δεν είναι πρόβλημα, αλλά πηγή», λέει ο Πάπας Φραγκίσκος. Ο Θεός αγαπάει τη μικρότητα και μέσα από αυτήν αγαπάει να πετυχαίνει μεγάλα πράγματα, όπως μαρτυρεί η ίδια η Παναγία, η Μητέρα του Θεού. Γι' αυτό, έχοντας αφουγκραστεί το απαλό αεράκι στη ζωή μας, έχοντας αναγνωρίσει τη φωνή του Θεού για εμάς σήμερα το 2024, απευθύνουμε έκκληση για την αποκατάσταση των Μαρωνιτικών χωριών της Αγίας Μαρίνας, της Μονής του Προφήτη Ηλία και του Ασωμάτου. Όχι για να προκαλέσουμε κανέναν, αλλά μόνο τους εαυτούς μας, με μεγάλη
εμπιστοσύνη στον Θεό. Γιατί αν ο Θεός γράφει ιστορία με μικρά πράγματα, αν χρησιμοποιεί τους πενιχρούς καρπούς των μικρών και ασήμαντων για να αλλάξει την πορεία των παγκόσμιων γεγονότων, τότε μπορούμε να ελπίζουμε, με υπερφυσική ελπίδα, ότι τα μεγάλα ζητήματα που αφορούν την Κύπρο θα βρουν τις καλύτερες απαντήσεις τους δουλεύοντας όπως ο Θεός: με αγάπη και για το καλό όλων ανεξαιρέτως. Ο Θεός αγαπά τους αδύναμους που βασίζονται σε αυτόν για τα πάντα- ευλογεί τους μικρούς και τους καρπούς των χεριών τους. Στηριζόμενος πάνω τους, όπως μπαίνει θριαμβευτικά στα Ιεροσόλυμα πάνω σε ένα ταπεινό γαϊδουράκι για να μεταμορφώσει, να αλλάξει και να εγκαινιάσει μια νέα εποχή. Έτσι, όπως ακριβώς ο Άγιος Μάρωνας συλλογιζόταν τον Ιησού στις πιο μικρές λεπτομέρειες της ζωής του, ας έχουμε τα μάτια μας στραμμένα πάνω του και ας προχωρήσουμε μπροστά.
Με την ευκαιρία αυτή, έχουμε την τιμή να σας μεταφέρουμε τους χαιρετισμούς του Εκλαμπρότατου Καρδιναλίου Mar Béchara Boutros El Raï, του Μακαριότατου Πατριάρχη Αντιοχείας και πάσης Ανατολής των Μαρωνιτών.
Θα θέλαμε επίσης να ευχαριστήσουμε όλως ιδιαιτέρως τον εξοχότατο Πρόεδρο της Δημοκρατίας κύριο Νίκο Χριστοδουλίδη που μας τιμά με την παρουσία του εδώ σήμερα καθώς και όλους εσάς, αγαπητοί αδελφοί και αδελφές, για τη συμμετοχή σας στον εορτασμό της γιορτής του Αγίου Μάρωνα, κάτι που αποτελεί ένδειξη του βαθύτατου σεβασμού που τρέφετε για τη Μαρωνιτική μας Εκκλησία και την παρουσία μας στο νησί.
Είθε ο Άγιος Μάρωνας, Πατέρας των Μαρωνιτών, να ευλογεί τον καθένα μας και να ευλογεί όλες τις προσπάθειές μας στα μονοπάτια της ειρήνης για τον κόσμο και για την αγαπημένη μας Κύπρο. Αμήν.

† Σελίμ Σφέιρ

Αρχιεπίσκοπος Μαρωνιτών Κύπρου

Categories
Archbishop’s Teaching

4ème Dimanche après l’Epiphanie Saint Jean 4 / 5 – 26

Temps de l’Epiphanie
4ème Dimanche après l’Epiphanie
Saint Jean 4 / 5 – 26

Homélie de Son Excellence Mgr. Selim Sfeir
Archevêque Maronite de Chypre
L’eau vive

Chers frères et soeurs en Christ,
Jésus, fatigué par sa marche dans le désert, et au mi-temps du jour, il dit à cette femme qu’il rencontre au puits de Jacob : «Donne-moi à boire». Admirons la manière dont le Seigneur s'adresse à elle. . Celui qui donne en abondance s'abaisse jusqu'à dépendre de cette femme en lui demandant de l'eau pour apaiser sa soif. Quelle surprise pour elle d'entendre Jésus, qu'elle reconnaissait pour un Juif, lui demander à boire !
Pour cette femme de Samarie, le dialogue qui s’engage avec Jésus prend en quelques instants un tour étonnant. Alors que c’est lui qui vient de lui demander à boire, il lui offre une eau vive qui apaise toute soif, si bien que c’est elle qui lui demande, maintenant : «Seigneur, donne-la moi, cette eau». Mais au lieu de lui répondre, il la conduit à lui confier les deux drames de sa vie. D’abord, sa faillite conjugale : «je n’ai pas de mari». Puis sa détresse religieuse : elle ne sait pas où adorer Dieu ; les écoles s’opposent : sur la montagne ou à Jérusalem. Ce rapide dialogue avec Jésus a mis en lumière les deux obstacles principaux qui sont en cette femme, et qui l’empêchent de rejoindre Dieu. Jésus l’a conduite, sans la juger, à reconnaître humblement les deux impasses de sa vie, les deux soifs perpétuellement insatisfaites qui rendent sa vie malheureuse.
Et c’est précisément là que Jésus intervient. Il vient à notre rencontre, et nous conduit à lui confesser notre soif, notre soif d’aimer, toujours insatisfaite parce qu’aucun humain ne peut guérir la blessure originelle, hormis Dieu lui-même. L’eau vive que Jésus promet à la Samaritaine, qu’il nous promet, c’est l’Esprit Saint qui s’écoulera de son coeur transpercé sur la Croix, l’amour divin qui seul peut étancher notre soif, soif d’aimer Dieu, et soif d’aimer les hommes. Voilà le sens de notre vie: remettre à Dieu nos incapacités, lui offrir nos coeurs brisés et humiliés, lui crier notre soif. Et cela ne va pas sans effort, car nous cherchons par tous les moyens à combler les brèches de nos coeurs, et empêchons ainsi l’eau vive d’y pénétrer. Notre monde excelle à nous offrir mille échappatoires qui nous font fuir notre misère, mille boissons vinaigrées qui ne peuvent étancher la soif qui nous étreint. S’il est un effort véritable, c’est celui qui nous fait confesser à Dieu notre misère, notre soif, et qui nous fait implorer son secours.
Alors, la rencontre de Jésus avec la Samaritaine, la rencontre de Jésus avec chacun de nous prend tout son sens. C’est l’échange de deux soifs. La Samaritaine a soif de pouvoir aimer et adorer, Jésus a soif de pouvoir communiquer son amour. C’est le sens de sa soif au puits de Jacob, c’est le sens de son cri de soif au Golgotha. En révélant sa soif à la Samaritaine, Jésus lui a révélé la sienne ; en l’étanchant, il lui montre comment étancher celle qui l’habite. Il ne manque à Dieu que ce qui ne peut venir que de nous : que nous accueillions l’amour qu’il désire nous communiquer.
La femme a trouvé la réponse aux besoins profonds de son âme et maintenant, elle désire rendre témoignage autour d'elle de ce qu'elle a trouvé en Jésus. Elle s'adresse à ceux de sa propre ville, là où sa vie de péché était connue. Elle peut dire maintenant : « Venez voir un homme qui m'a dit tout ce que j'ai fait ; celui-ci n'est-il point le Christ ? ». Elle a cru ce que le Seigneur Jésus lui disait, et elle le confesse de sa bouche devant les hommes. Voilà le signe d'une vraie conversion !

Prière
Seigneur, nous avons soif. Donne-nous à boire de ton eau pour recevoir ton Amour et le porter vers tous ceux que nous rencontrons

† Selim Sfeir
Archevêque Maronite de Chypre

Categories
Archbishop’s Teaching

Fourth Sunday after Epiphany John 4 / 5 – 26

Time of the Epiphany
Fourth Sunday after Epiphany
John 4 / 5 – 26

Homily of His Excellency Selim Sfeir
Maronite Archbishop of Cyprus
The Living Water

Dear brothers and sisters in Christ,
Jesus, tired from his walk in the desert and midday, says to the woman he meets at Jacob's well: "Give me a drink". Let us admire the way the Lord addresses her. He who gives abundantly gives lowers himself to depend on this woman, asking her for water to quench her thirst. What a surprise it was for her to hear Jesus, whom she recognized as a Jew, asking her for a drink!
For this Samaritan woman, the dialogue with Jesus takes a surprising turn in just a few moments. Even though he had just asked her for a drink, he offered her the living water that quenches all thirst, so that it was she who now asked him: "Lord, give me this water". Instead of answering her directly, he leads her to confide in him about the two tragedies of her life. First, her marital failure: "I have no husband". Then her religious distress: she did not know where to worship God; the schools were opposed: on the mountain or in Jerusalem. This brief dialogue with Jesus highlighted the two main obstacles in the life of this woman, preventing her from reaching God. Jesus led her, without judgment, to humbly acknowledge the two dead ends in her life, the two perpetually unsatisfied thirsts that make her life unhappy.
And this is precisely where Jesus intervenes. He comes to meet us, and leads us to confess to him our thirst, our thirst to love, always unsatisfied because no human can heal the original wound, except God himself.
The living water that Jesus promises the Samaritan woman, that he promises us, is the Holy Spirit that will flow from his pierced heart on the Cross, the divine love that alone can quench our thirst, thirst to love God, and thirst to love humanity. This is the meaning of our lives: to surrender to God our inabilities, to offer him our broken and humiliated hearts, to cry out to him our thirst. And this doesn't come without effort, for we seek in every way to fill the gaps in our hearts, thus preventing the living water from penetrating. Our world excels in offering us a thousand escapes that make us flee our misery, a thousand vinegar drinks that cannot quench our thirst. If there is a real effort, the one that leads us to confess our misery and thirst to God, and implore his help.
Therefore, the encounter of Jesus with the Samaritan woman, the encounter of Jesus with each of us, takes on its full meaning. It is the exchange of two thirsts. The Samaritan woman thirsts to be able to love and worship; Jesus thirsts to be able to communicate his love. This is the meaning of his thirst at Jacob's well, and the meaning of his cry of thirst at Golgotha. By revealing his thirst to the Samaritan woman, Jesus revealed hers; by quenching it, he showed her how to quench his own. All that God lacks is what can only come from us: that we welcome the love he desires to communicate to us.
The woman has found the answer to the deepest needs of her soul, and now she wants to give witness to what she has found in Jesus. She addresses those in her own city, where her life of sin was known.
Now she can say, "Come and see a man who has told me all that I ever did; can this be the Christ?”. She has believed what the Lord Jesus told her, and she confesses it with her own mouth before people. This is the sign of a true conversion!

Prayer
Lord, we are thirsty. Give us to drink from your water to receive your Love and carry it to all those we meet.

† Selim Sfeir
Maronite Archbishop of Cyprus