Categories
Archbishop’s Teaching

4η Κυριακή μετά την Πεντηκοστή

Ομιλία του Σεβασμιοτάτου Αρχιεπισκόπου Μαρωνιτών Κύπρου Σελίμ Σφέιρ Λουκάς 10 / 21-24

Αγαπητοί αδελφοί και αδελφές εν Χριστώ,

"Σε δοξάζω, Πατέρα, Κύριε του ουρανού και της γης, που έκρυψες αυτά τα πράγματα από τους σοφούς και τους συνετούς και τα αποκάλυψες στα νήπια".
Ο Ιησούς απέστειλε εβδομήντα από τους μαθητές του και τους ανέθεσε την αποστολή να κηρύξουν την πλησιάζουσα Βασιλεία των Ουρανών και να θεραπεύσουν τους ασθενείς στο όνομά του. Εκείνοι επέστρεψαν σ' αυτόν χαρούμενοι και του είπαν πώς οι δυνάμεις του κακού κατέρρεαν μπροστά στο όνομά του. "Εκείνη ακριβώς τη στιγμή ο Ιησούς πήδηξε από χαρά μέσα στο Άγιο Πνεύμα και είπε: "Σε δοξάζω, Πατέρα, Κύριε του ουρανού και της γης, που έκρυψες αυτά τα πράγματα από τους σοφούς και τους συνετούς και τα αποκάλυψες στα νήπια".
Ο Ιησούς δεν πήδηξε από χαρά επειδή οι δυνάμεις του κακού έπεσαν μπροστά στο όνομά του, αλλά επειδή οι μαθητές του μπόρεσαν να εισέλθουν στα μυστήρια της Βασιλείας. Δεν διείσδυσαν στο σχέδιο του Θεού με ανθρώπινη σοφία, ούτε με φιλοσοφική κατανόηση, αλλά με πίστη και απλότητα καρδιάς σε όσα τους είχε πει ο Δάσκαλος. Δεν εισήλθαν από την πόρτα της επιστήμης και της ανθρώπινης ανάλυσης του τι έκανε ο Θεός στη ζωή τους, αλλά εισήλθαν με την εμπιστοσύνη των παιδιών προς τους γονείς τους. Δεν είναι αυτός που είπε: "Όποιος δεν δεχθεί τη βασιλεία του Θεού σαν μικρό παιδί, δεν θα μπει σ' αυτήν". Μάρκος 10:15.
Τα παιδιά εμπιστεύονται τυφλά τους γονείς τους, πιστεύοντάς τους χωρίς αμφιβολία ή δισταγμό. Το παιδί δεν αμφισβητεί την ειλικρίνεια όσων του λέει ο πατέρας του, αλλά εμπιστεύεται ότι ο πατέρας του έχει τη γνώση και την κατανόηση και είναι σε θέση να πραγματοποιήσει αυτό που έχει υποσχεθεί, οπότε ξεκινάει, γνωρίζοντας ότι υπάρχει κάποιος που θα το προστατεύσει και θα το φροντίσει. Αυτό συνέβη και με τους μαθητές που έστειλε ο Ιησούς. Σαν αθώα παιδιά, πίστεψαν τα λόγια του, πίστεψαν αυτά που τους έλεγε, είχαν πίστη σε αυτόν, και ξεκίνησαν για την αποστολή που τους είχε αναθέσει, και όλα όσα είχε πει έγιναν πραγματικότητα μπροστά τους και μέσα από τα χέρια τους.
Ο σημερινός κόσμος περιφρονεί αυτού του είδους την πίστη και γελοιοποιεί την πίστη. Από τη γέννηση της Εκκλησίας, ο κόσμος θεωρεί ότι οι πιστοί είναι λιγότερο έξυπνοι και λιγότερο οξυδερκείς από τον ίδιο, επειδή θέλει μια επιστημονική εξήγηση ή μια απτή απόδειξη για όλα όσα συμβαίνουν.
Ο απόστολος Παύλος λέει: "Οι Ιουδαίοι ζητούν θαύματα και οι Έλληνες αναζητούν σοφία, εμείς όμως κηρύσσουμε τον Χριστό σταυρωμένο- σκάνδαλο για τους Ιουδαίους και μωρία για τα έθνη.... Διότι η μωρία του Θεού είναι σοφότερη από τους ανθρώπους, και η αδυναμία του Θεού είναι ισχυρότερη από τους ανθρώπους!" Α΄ Κορ. 1:22-23 και 25. Αλλά ο Θεός δεν ενδιαφέρεται για τη σοφία αυτού του κόσμου και θέλει τα παιδιά του να βαδίζουν στο δρόμο του με την αθωότητα των παιδιών και τη βαθιά εμπιστοσύνη τους σε όσα τους λέει, ώστε να γίνουν σοφά. Έχει κρύψει τα μυστήρια της βασιλείας του από τους σοφούς αυτού του κόσμου και τα έχει αποκαλύψει σε εκείνους που δέχονται τα λόγια του με την απλότητα της πίστης και τα κάνουν πράξη.
Ο Ιησούς είπε γι' αυτούς: "Μακάριοι οι οφθαλμοί που βλέπουν αυτά που βλέπετε", επειδή βλέπουν τον Θεό με τα μάτια της πίστης και όχι με τα μάτια του κόσμου. Βλέπουν τον Θεό πέρα από το απτό, το αισθητό και το αντιληπτό με την ικανότητα του ανθρώπινου νου. Είστε αυτοί που σε κάθε Θεία Λειτουργία βιώνετε στα θυσιαστήρια της Εκκλησίας με τα μάτια της πίστης σας την ενσάρκωση του Θεού, τον θάνατό του, την ανάστασή του και την ανάληψή του στους ουρανούς. Εσείς που, με την εμπιστοσύνη και την ελπίδα των παιδιών, δέχεστε στο σώμα σας τον Αναστημένο από τους νεκρούς στη Θεία Ευχαριστία και βιώνετε την παρουσία του Θεού στη ζωή σας. Εσείς που ζείτε στην Ευχαριστία "την Καινή Διαθήκη" στο αίμα και στο σώμα του που έσπασε για σας, ενώ ο κόσμος μπορεί να δει σε αυτήν μόνο ένα κομμάτι ξερό ψωμί βουτηγμένο σε λίγο κρασί.
"Σας δόθηκε να γνωρίσετε τα μυστήρια της βασιλείας των ουρανών, και ότι δεν δόθηκε σ' αυτούς". Ματθαίος 13:11. "Ώστε να είστε άμεμπτοι και καθαροί, παιδιά του Θεού αψεγάδιαστα μέσα σε μια γενεά διεστραμμένη και διεφθαρμένη, ανάμεσα στην οποία λάμπετε σαν πυρσοί στον κόσμο". Φιλιππησίους 2:15. Ας ευχαριστήσουμε τον Θεό για το δώρο της πίστης με το οποίο ζούμε και ας κρατήσουμε την ελπίδα που ο Θεός φύτεψε μέσα μας μέσω του Αγίου Πνεύματος, ώστε να ζήσουμε την πίστη μας ως παιδιά και να μας αποκαλυφθούν τα μυστήρια της Βασιλείας.

† Σελίμ Σφέιρ
Αρχιεπίσκοπος Μαρωνιτών της Κύπρου

Categories
Archbishop’s Teaching

4th Sunday of Pentecost Luke 10 / 21-24

Homily of His Excellency Msgr Selim Sfeir Maronite Archbishop of Cyprus

Dear brothers and sisters in Christ,

"I praise you, Father, Lord of heaven and earth, that you have hidden these things from the wise and learned, and revealed them to little children."

Jesus sent out seventy of his disciples and entrusted them with the mission of preaching the coming of the Kingdom of heaven and healing the sick in his name. They returned to him joyful and told him how the forces of evil were crumbling before his name. "At that time Jesus, full of joy through the Holy Spirit, said, I praise you, Father, Lord of heaven and earth, that you have hidden these things from the wise and learned, and revealed them to little children."

Jesus did not rejoice because the forces of evil fell before his name, but because his disciples were able to enter the mysteries of the Kingdom. They did not penetrate God's plan by human wisdom, nor by philosophical understanding, but by faith and simplicity of heart in what the Master had told them. They did not enter through the door of science and human analysis of what God was doing in their lives, but they entered with the trust of children towards their parents. Is it not he who said, “anyone who will not receive the kingdom of God like a little child will never enter it." Mark 10:15.

Children trust their parents blindly, believing them without doubt or hesitation. The child does not question the truthfulness of what his father tells him, but trusts that his father possesses the knowledge and understanding and is able fulfill what he has promised, so he goes forth, knowing that there is someone to protect and care for him. This is what happened with the disciples sent by Jesus. Like innocent children, they believed his words, they believed what he was telling them, they had faith in him, and they set out on the mission he had entrusted to them, and everything he had said came true before them and through their hands.

Today's world scorns this kind of trust and makes a mockery of faith. Since the birth of the Church, the world has considered believers to be less intelligent and less perceptive than itself, because it wants a scientific explanation or tangible proof for everything that happens.
The apostle Paul says: "The Jews ask for miracles and the Greeks seek wisdom: we preach Christ crucified; a scandal to the Jews and foolishness to the Gentiles.... For the foolishness of God is wiser than men, and the weakness of God is stronger than men!" 1 Cor 1:22-23 and 25. But God does not care about the wisdom of this world and wants His children to walk in His way with the innocence of children and their deep trust in what He tells them so that they may be wise. He has hidden the mysteries of his Kingdom from the wise of this world and revealed them to those who accept his words with the simplicity of faith and put them into practice.

About these, Jesus says: "Blessed are the eyes that see what you see!" because they see God with the eyes of faith and not with the eyes of the world. They see God beyond the tangible, the sensible and the perceptible by the capacity of the human mind. You are the ones who, at every mass, experience the incarnation of God, his death, his resurrection and his ascension to heaven with the eyes of your faith. You who, with the confidence and hope of children, receive into your bodies the Risen One from the dead in the Eucharist, and experience the presence of God in your lives. You who live in the Eucharist "the New Covenant" in his blood and in his body broken for you, while the world can only see in it a piece of dry bread dipped in a little wine.

“Because the knowledge of the secrets of the kingdom of heaven has been given to you, but not to them." Matthew 13:11. "So that you may become blameless and pure, “children of God without fault in a warped and crooked generation.” Then you will shine among them like torches in the world." Philippians 2:15

Let us thank God for the gift of faith by which we live, and hold firmly to the hope that God has planted in us through the Holy Spirit that we may live our faith like children and that the mysteries of the Kingdom may be revealed to us.

† Selim Sfeir
Maronite Archbishop of Cyprus

 

Categories
Archbishop’s Teaching

3η Κυριακή μετά την Πεντηκοστή

Ομιλία του Σεβασμιοτάτου Αρχιεπισκόπου Μαρωνιτών Κύπρου Σελίμ Σφέιρ «Αν κάποιος με αγαπάει, θα τηρήσει τον λόγο μου.» Ιωάννης 14 / 21 – 27

Αγαπητά εν Χριστώ αδέλφια,

Κάθε φορά που ρωτάω κάποιον: Αγαπάς τον Ιησού; Η απάντηση είναι προφανής: Φυσικά και αγαπώ τον Ιησού!

Δεν υπάρχει μεγαλύτερη αγάπη από την αγάπη με την οποία μας έχει αγαπήσει ο Θεός. Ο ευαγγελιστής Ιωάννης μας λέει: «Τόσο πολύ αγάπησε ο Θεός τον κόσμο, ώστε έδωσε τον Υιό του τον μονογενή, για να μη χαθεί όποιος πιστεύει σ' αυτόν, αλλά να έχει αιώνια ζωή.» Ιωά 3:16, και ο Ιησούς είπε: «Δεν έχει κανείς μεγαλύτερη αγάπη από αυτήν, ότι ο άνθρωπος δίνει τη ζωή του για τους φίλους του.» Ιωά 15:13

Αλλά πώς ανταποκρινόμαστε στην αγάπη του Θεού; Τίποτα δεν μπορεί να ανταμείψει την αγάπη. Η Αποκάλυψη μας λέει: « Όταν κάποιος θα πρόσφερε όλα τα αγαθά του σπιτιού του ενάντια στην αγάπη, θα κέρδιζε μόνο περιφρόνηση.» Άσμα Ασμάτων 8:7
Μπορούμε να ανταποκριθούμε στην αγάπη του Θεού μόνο με αγάπη. «Τον αγαπάμε, επειδή αυτός πρώτος μας αγάπησε.» 1 Ιωά 4:19

Η αγάπη μας για τον Χριστό συνδέεται με αποτελέσματα και αποδίδει καρπούς. Ο Ιησούς λέει στο ανάγνωσμα αυτής της Κυριακής: «Όποιος με αγαπάει, θα αγαπηθεί από τον Πατέρα μου, κι εγώ θα τον αγαπήσω και θα του κάνω γνωστό τον εαυτό μου... θα έρθουμε σ' αυτόν και θα κάνουμε το σπίτι μας μαζί του.» Αν αγαπάμε τον Ιησού, μπαίνουμε στον κύκλο της αγάπης του Θεού και του Χριστού και ο Ιησούς εκδηλώνεται σε εμάς. Ο Θεός Υιός και ο Θεός Πατέρας θα φτιάξουν το σπίτι τους μέσα μας μέσω του Αγίου Πνεύματος. Αυτά τα λόγια δεν μας εκπλήσσουν, διότι ο απόστολος Παύλος μας λέει: «Δεν ξέρετε ότι είστε ναός του Θεού και ότι το Πνεύμα του Θεού κατοικεί μέσα σας;» 1 Κορ 3:16

Ο Ιησούς μας δείχνει τον τρόπο για να φτάσουμε στην αγάπη Του, λέγοντας: «Αν κάποιος με αγαπάει, θα τηρήσει τον λόγο μου.» Ναι, αν θέλουμε να αγαπήσουμε τον Θεό με αληθινή αγάπη, πρέπει να τηρούμε τον λόγο Του. Πού βρίσκουμε αυτόν τον λόγο; Τον βρίσκουμε αποκλειστικά στη Βίβλο, γιατί αυτό είναι το μόνο βιβλίο που ονομάζεται «ο λόγος του Θεού»!

Το να κρατάμε τον λόγο του Θεού δεν σημαίνει να τον αποστηθίζουμε απ' έξω, όπως νομίζουν μερικοί, αλλά να Τον διαβάζουμε, να Τον κατανοούμε, να Τον εμφυτεύουμε στην καρδιά μας και να Τον διατηρούμε στη ζωή μας. Πρόκειται για ένα προσκύνημα γνώσης με τον Θεό που οδηγεί στην αγάπη μεταξύ μας, γιατί ο άνθρωπος δεν μπορεί να αγαπήσει αυτόν που δεν γνωρίζει!

Πώς γνωρίζονται οι άνθρωποι μεταξύ τους; Δεν είναι μέσα από τη συζήτηση και τις συνεχείς, επαναλαμβανόμενες ανταλλαγές;

Μιλάμε στον Θεό όταν καθόμαστε μαζί Του στην προσευχή. Του μιλάμε, αλλά θέλει επίσης να μας μιλήσει! Για να ακούσουμε και να κρατήσουμε τον λόγο του Θεού, και έτσι να Τον αγαπήσουμε, πρέπει να έρθουμε πιο κοντά σε αυτόν τον λόγο. Η συνάντησή μας μαζί Του στον λόγο Του γίνεται ένας αμοιβαίος διάλογος που μας αποκαλύπτει αυτόν και εμάς σ' αυτόν, και μπαίνουμε σε μια κοινωνία αγάπης μαζί Του. Με αυτόν τον τρόπο, η υπόσχεσή Του εκπληρώνεται μέσα μας: «Όποιος με αγαπάει, θα αγαπηθεί από τον Πατέρα μου, κι εγώ θα τον αγαπώ και θα του κάνω γνωστό τον εαυτό μου... Αν κάποιος με αγαπάει, θα τηρήσει τον λόγο μου, και ο Πατέρας μου θα τον αγαπήσει- και θα έρθουμε σ' αυτόν και θα κατοικήσουμε μαζί του.»

Να θυμάστε ότι ο Ιησούς είναι ο ενσαρκωμένος Λόγος του Θεού. Η επιστολή προς Εβραίους μας λέει: «Αφού ο Θεός μίλησε στους πατέρες μας πολλές φορές και με πολλούς τρόπους στο παρελθόν μέσω των προφητών, σε αυτές τις τελευταίες ημέρες μίλησε σε εμάς μέσω του Υιού.» Εβρ1:1-2 «Και ο λόγος έγινε σάρκα και κατοίκησε ανάμεσά μας.» Ιωά1:14.

Έτσι, όποιος θέλει να αγαπήσει τον ενσαρκωμένο Λόγο του Θεού, δηλαδή τον Ιησού, πρέπει να αγαπήσει τον λόγο Του, δηλαδή τη Βίβλο.

† Σελίμ Σφέιρ
Αρχιεπίσκοπος Μαρωνιτών Κύπρου

Categories
Archbishop’s Teaching

3rd Sunday of Pentecost

Homily of His Excellency Msgr Selim Sfeir Maronite Archbishop of Cyprus (John 14 / 21-27)

Dear brothers and sisters in Christ,

Whenever I ask someone: Do you love Jesus? The answer is obvious: Of course I love Jesus!

There is no greater love than the love with which God has loved us. The apostle John tells us, "God so loved the world that he gave his only Son, that whoever believes in him should not perish but have eternal life." John 3:16, and Jesus said, "Greater love hath no man than this, that a man lay down his life for his friends." John 15:13

But how do we respond to God's love? Nothing can reward love. Revelation tells us, " If a man would give all the substance of his house for love, he would utterly be contemned." Song of Solomon 8:7
We can only respond to God's love with love. "We love him, because he first loved us." 1 John 4:19

Our love for Christ is linked to results and bears fruit. Jesus says in this Sunday's reading, "He who loves me will be loved by my Father, and I will love him, and manifest myself to him... we will come to him, and make our home with him." If we love Jesus, we enter the circle of God's and Christ's love, and Jesus manifests himself to us. God the Son and God the Father will make their dwelling in us through the Holy Spirit. These words come as no surprise to us, for the apostle Paul tells us, "Do you not know that you are God's temple, and that God's Spirit dwells in you?" 1 Corinthians 3:16

Jesus shows us the way to reach his love, saying, "If anyone loves me, he will keep my word." Yes, if we want to love God with true love, we must keep his word. Where do we find this word? We find it exclusively in the Bible, because that's the only book called "the Word of God!"

Keeping the word of God does not mean memorizing it by heart as some people think, but reading it, understanding it, implanting it in our hearts and preserving it in our lives. It is a pilgrimage of knowledge with God that leads to love between us, because man cannot love the one he does not know!

How do people get to know each other? Isn't it through constant conversation and exchanges?

We talk to God when we sit with him in prayer. We talk to him, but he also wants to talk to us! To hear and keep the word of God, and thus love him, we need to come closer to that word. Our encounter with him in his word becomes a mutual dialogue that reveals him to us and us to him, and we enter into a communion of love with him. In this way, his promise is fulfilled in us: "Whoever loves me will be loved by my Father, and I will love him, and make myself known to him.... If anyone loves me, he will keep my word, and my Father will love him; and we will come to him, and make our abode with him."

Remember that Jesus is the incarnate Word of God. The epistle to the Hebrews tells us, "After God spoke to our fathers many times and in many ways in the past through the prophets, in these last days he has spoken to us through the Son." Hebrews 1:1-2 "And the word was made flesh, and dwelt among us." John 1:14.

Therefore, whoever wants to love the incarnate Word of God, that is Jesus, must love his word, that is the Bible.

 

† Selim Sfeir
Archevêque Maronite de Chypre

 

Categories
Archbishop’s Teaching

3ème Dimanche de Pentecôte

Homélie de Son Excellence Mgr. Selim Sfeir Archevêque Maronite de Chypre "Si quelqu'un m'aime, il gardera ma parole." Jean 14 / 21-27

Chers frères et sœurs en Christ,

 

Chaque fois que je demande à quelqu'un : Aimes-tu Jésus ? La réponse est évidente : Bien sûr, j'aime Jésus !

 

Il n'y a pas de plus grand amour que celui avec lequel Dieu nous a aimés. L'apôtre Jean nous dit : "Dieu a tant aimé le monde qu’il a donné son Fils unique, afin que quiconque croit en lui ne périsse point, mais qu’il ait la vie éternelle." Jean 3:16, et Jésus dit : "Il n’y a pas de plus grand amour que de donner sa vie pour ses amis." Jean 15:13

 

Mais comment répondons-nous à l'amour de Dieu ? Rien ne peut récompenser l'amour. La révélation nous dit: "Quand un homme offrirait tous les biens de sa maison contre l’amour, Il ne s’attirerait que le mépris." Cantique des Cantiques 8:7

Nous ne pouvons répondre à l'amour de Dieu que par l'amour. "Nous l’aimons, parce qu’il nous a aimés le premier." 1 Jean 4:19

 

Notre amour pour le Christ est lié à des résultats et porte des fruits. Jésus dit dans la lecture de ce dimanche: "Celui qui m’aime sera aimé de mon Père, je l’aimerai, et je me ferai connaître à lui... nous viendrons à lui, et nous ferons notre demeure chez lui." Si nous aimons Jésus, nous entrons dans le cercle de l'amour de Dieu et du Christ, et Jésus se manifeste à nous. Dieu le Fils et Dieu le Père feront leur demeure en nous par le Saint-Esprit. Ces paroles ne nous surprennent pas, car l'apôtre Paul nous dit : "Ne savez-vous pas que vous êtes le temple de Dieu, et que l’Esprit de Dieu habite en vous?" 1 Corinthiens 3:16

 

Jésus nous trace le chemin à suivre pour atteindre son amour, en disant : "Si quelqu’un m’aime, il gardera ma parole." Oui, si nous voulons aimer Dieu d'un amour véritable, nous devons garder sa parole. Où trouvons-nous cette parole ? Nous la trouvons exclusivement dans la Bible, car c'est le seul livre appelé "la Parole de Dieu!"

 

Garder la parole de Dieu ne signifie pas la mémoriser par cœur comme certains le pensent, mais la lire, la comprendre, l'implanter dans nos cœurs et la préserver dans nos vies. C'est un pèlerinage de connaissance avec Dieu qui mène à l'amour entre nous, car l'homme ne peut aimer celui qu'il ne connaît pas !

 

Comment les gens se font connaissance? N'est-ce pas par la conversation et les échanges répétés et constants?

 

Nous parlons à Dieu lorsque nous nous asseyons avec lui en prière. Nous lui parlons, mais il veut aussi nous parler ! Pour entendre et garder la parole de Dieu, et ainsi l'aimer, nous devons nous rapprocher de cette parole. Notre rencontre avec lui dans sa parole devient un dialogue mutuel qui le révèle à nous et nous révèle à lui, et nous entrons dans une communion d'amour avec lui. Ainsi, sa promesse s'accomplit en nous: " Celui qui m’aime sera aimé de mon Père, je l’aimerai, et je me ferai connaître à lui... Si quelqu’un m’aime, il gardera ma parole, et mon Père l’aimera; nous viendrons à lui, et nous ferons notre demeure chez lui."

 

Rappelez-vous que Jésus est la Parole incarnée de Dieu. L'épître aux Hébreux nous dit: "Après avoir autrefois, à plusieurs reprises et de plusieurs manières, parlé à nos pères par les prophètes, Dieu, dans ces derniers temps, nous a parlé par le Fils." Hébreux 1:1-2 " Et la parole a été faite chair, et elle a habité parmi nous." Jean 1:14.

 

Donc, quiconque veut aimer la Parole incarnée de Dieu, c'est-à-dire Jésus, doit aimer sa parole, c'est-à-dire la Bible.

 

 

 

† Selim Sfeir

Archevêque Maronite de Chypre

Categories
Archbishop’s Teaching

Dimanche de la Sainte Trinité (Matthieu 28/16-20)

Homélie de Son Excellence Mgr. Selim Sfeir Archevêque Maronite de Chypre Dimanche de la Sainte Trinité

Chers frères et sœurs en Christ,

Aujourd’hui, une semaine après la Pentecôte où nous avons reçu le don de l’Esprit, l’Eglise nous invite à méditer sur le grand mystère de la Trinité, mystère comme tous les mystères typiquement chrétiens, inaccessible à nos intelligences humaines.
Et pourtant ce mystère est de ceux qui répondent à une des attentes les plus profondes de l’humanité : l’unité dans l’amour ou l’amour dans l’unité. C’est l’amour qui est la source et le fondement de toute vraie unité. Jésus lui-même le fera comprendre et témoignera auprès de ses disciples que la nature même de l’être de Dieu c’est l’amour.

Les disciples suivent ce que Jésus leur a demandé de faire et ils vont en Galilée, et sur la montagne. Ce terme nous indique et nous rappelle toutes les Théophanies qui s'y sont déroulées. Lieu emblématique qui dit la présence divine, Jésus leur donne rendez-vous à l'endroit où la présence de Dieu est une évidence. Les disciples le savaient bien, car ils connaissaient par cœur les événements de l'histoire de l'ancien testament et de ce qui s'y est déroulé. Bien entendu sur la montagne, lieu de la Théophanie, les disciples voient Jésus, et ils se prosternent devant lui. Avaient-ils oublié le commandement, Dieu est le Seigneur tu n'auras pas d'autre Dieu que lui et tu ne te prosterneras pas devant d'autre Dieu ? S'ils se prosternent devant Jésus, c'est qu'ils reconnaissent en lui Dieu, Mais peut-être que certains d'entre eux, empêchés par leur foi juive, n'ont pas pu s'empêcher de douter ??? Cela nous paraît, à première vue déconcertant, mais à y regarder de plus près, très consolant pour nous, qui passons par des moments de doute.

Oui nous nous disons les disciples du XXIème siècle, et nous le sommes. Si nous traversons des doutes, les disciples en présence de Jésus, ont connu des doutes.
Mais Jésus ne va pas s'attarder sur les doutes de certains de ses disciples ; s'il les a réunis, c'est pour une tâche bien plus importante.

Jésus se rend proche. Quelle joie pour nous aujourd'hui, traversant des moments de doutes, nous voyons que Jésus se rend encore plus proche de nous. Alors que nous savons que ceux qui nous sont les plus proches, aux moments de doute, sont prêts à nous larguer et à faire comme s'ils ne nous connaissent pas. Jésus se rend proche et leur parle. Beaucoup de nos amis, dans les moments difficiles ne nous adressent même plus la parole. Jésus voit en eux des disciples bien-aimés, et non pas des gens qui doutent, et il ne s'en éloigne jamais.

Jésus n'attend pas que les doutes s'estompent. Au moment du doute, et malgré le doute, il les charge de sa mission : "tout pouvoir m'a été donné au ciel et sur la terre...”. Par Jésus, les disciples sont envoyés enseigner toutes les nations, les baptisant au nom du Père et du Fils et du Saint Esprit, leur enseignant tout ce que je vous ai commandé. Et le plus important, c'est que Jésus les tranquillise : "Et voici que je serais avec vous tous les jours, jusqu'à la fin du temps".

Notre mission est la même, regardons vers Jésus rappelons-nous que nous sommes envoyés afin d'enseigner, de baptiser et de faire des disciples, et ce, avec le nom et la force de la Trinité Sainte, et jusqu’à la fin du temps. Soyons à la mesure de la confiance que Jésus continue de mettre en nous.

Prière
Seigneur, toi qui es Père, Fils et Saint-Esprit, puissions-nous aujourd’hui reconnaître de quel amour tu nous as aimés, accueillir cet amour pour en vivre et le répandre autour de nous.

Seigneur, fais de nous des apôtres !

† Selim Sfeir
Archevêque Maronite de Chypre

 

Categories
Archbishop’s Teaching

Κυριακή της Αγίας Τριάδας

2η Κυριακή μετά την Πεντηκοστή Ομιλία του Σεβασμιοτάτου Αρχιεπισκόπου Μαρωνιτών Κύπρου Σελίμ Σφέιρ Κυριακή της Αγίας Τριάδας

Αγαπητά εν Χριστώ αδέλφια,

 

Σήμερα, μια εβδομάδα μετά την Πεντηκοστή, όταν λάβαμε το δώρο του Πνεύματος, η Εκκλησία μας καλεί να διαλογιστούμε πάνω στο μεγάλο μυστήριο της Αγίας Τριάδας, ένα μυστήριο όπως όλα τα τυπικά χριστιανικά μυστήρια, απρόσιτο στην ανθρώπινη νοημοσύνη μας.

Και όμως αυτό το μυστήριο είναι ένα μυστήριο που ανταποκρίνεται σε μια από τις βαθύτερες προσδοκίες της ανθρωπότητας: ενότητα στην αγάπη ή αγάπη στην ενότητα. Η αγάπη είναι η πηγή και το θεμέλιο κάθε αληθινής ενότητας. Ο ίδιος ο Ιησούς θα το καταστήσει αυτό σαφές και θα μαρτυρήσει στους μαθητές Του ότι η ίδια η φύση της ύπαρξης του Θεού είναι η αγάπη.

 

Οι μαθητές ακολούθησαν αυτό που τους ζήτησε ο Ιησούς και πήγαν στη Γαλιλαία και στο βουνό. Ο όρος αυτός υποδηλώνει και μας θυμίζει όλες τις θεοφανείες που έλαβαν χώρα εκεί. Ένας εμβληματικός τόπος που μιλάει για τη θεϊκή παρουσία, ο Ιησούς τους έδωσε έναν τόπο συνάντησης όπου η παρουσία του Θεού ήταν φανερή. Οι μαθητές το γνώριζαν καλά αυτό, επειδή γνώριζαν από την καρδιά τους τα γεγονότα της Παλαιάς Διαθήκης. Φυσικά, στο βουνό όπου έγιναν τα Θεοφάνια, οι μαθητές είδαν τον Ιησού και προσκύνησαν μπροστά Του. Είχαν ξεχάσει την εντολή: Ο Θεός είναι Κύριος, δεν θα έχετε άλλον Θεό εκτός από αυτόν και δεν θα προσκυνάτε κανέναν άλλο Θεό; Αν προσκύνησαν τον Ιησού, ήταν επειδή τον αναγνώρισαν ως Θεό, Αλλά ίσως κάποιοι από αυτούς, εμποδισμένοι από την εβραϊκή τους πίστη, δεν μπορούσαν να μην αμφιβάλλουν; Εκ πρώτης όψεως αυτό φαίνεται ανησυχητικό, αλλά με μια πιο προσεκτική εξέταση είναι πολύ παρήγορο για εμάς, που περνάμε στιγμές αμφιβολίας.

Ναι, αποκαλούμε τους εαυτούς μας μαθητές του 21ου αιώνα, και έτσι είμαστε.  Αν περνάμε αμφιβολίες, οι μαθητές παρουσία του Ιησού περνούσαν αμφιβολίες. Αλλά ο Ιησούς δεν πρόκειται να ασχοληθεί με τις αμφιβολίες κάποιων μαθητών Του- αν τους συγκέντρωσε, είναι για ένα πολύ πιο σημαντικό έργο.

Ο Ιησούς έρχεται κοντά τους. Τι χαρά είναι για εμάς σήμερα, καθώς περνάμε στιγμές αμφιβολίας, να βλέπουμε ότι ο Ιησούς φέρνει Tον εαυτό του ακόμη πιο κοντά μας. Και ξέρουμε ότι αυτοί που είναι πιο κοντά μας, σε στιγμές αμφιβολίας, είναι έτοιμοι να μας παρατήσουν και να προσποιηθούν ότι δεν μας γνωρίζουν. Ο Ιησούς έρχεται κοντά τους και τους μιλάει. Σε δύσκολες στιγμές, πολλοί από τους φίλους μας δεν μας μιλούν πια καν. Ο Ιησούς τους βλέπει ως αγαπημένους μαθητές, όχι ως αμφιβάλλοντες, και ποτέ δεν απομακρύνεται από αυτούς.

 

Ο Ιησούς δεν περιμένει να σβήσουν οι αμφιβολίες. Τη στιγμή της αμφιβολίας, και παρά την αμφιβολία, τους αναθέτει την αποστολή του: «Μου δόθηκε κάθε εξουσία στον ουρανό και στη γη....» Μέσω του Ιησού, οι μαθητές στέλνονται να διδάξουν όλα τα έθνη, βαπτίζοντάς τα στο όνομα του Πατέρα και του Υιού και του Αγίου Πνεύματος, διδάσκοντάς τους όλα όσα σας διέταξα. Και το πιο σημαντικό, ο Ιησούς τους διαβεβαίωσε: «Και ιδού, εγώ θα είμαι μαζί σας πάντοτε, μέχρι το τέλος του κόσμου.»

Η αποστολή μας είναι η ίδια: ας κοιτάξουμε τον Ιησού και ας θυμόμαστε ότι είμαστε σταλμένοι να διδάσκουμε, να βαφτίζουμε και να κάνουμε μαθητές, στο όνομα και με τη δύναμη της Αγίας Τριάδας, μέχρι το τέλος του κόσμου. Ας ανταποκριθούμε στην εμπιστοσύνη που συνεχίζει να μας δείχνει ο Ιησούς.

 

Προσευχή: Κύριε Θεέ, εσύ που είσαι ο Πατέρας, ο Υιός και το Άγιο Πνεύμα, ας αναγνωρίσουμε σήμερα την αγάπη με την οποία μας αγάπησες και ας καλωσορίσουμε αυτή την αγάπη ώστε να ζήσουμε με αυτήν και να τη διαδώσουμε γύρω μας.

 

Κύριε, κάνε μας αποστόλους!

 

† Σελίμ Σφέιρ

Αρχιεπίσκοπος Μαρωνιτών Κύπρου

 

 

 

 

Categories
Archbishop’s Teaching Uncategorized

2nd Sunday of Pentecost Sunday of the Holy Trinity

Homily of His Excellency Msgr Selim Sfeir Maronite Archbishop of Cyprus, Sunday of the Holy Trinity (Matthew 28/16-20)

Dear brothers and sisters in Christ,

 

Today, a week after Pentecost when we received the gift of the Spirit, the Church invites us to meditate on the great mystery of the Trinity, a mystery like all typically Christian mysteries, inaccessible to our human intelligences.

And yet this mystery is one that responds to one of humanity's deepest expectations: unity in love, or love in unity. Love is the source and foundation of all true unity. Jesus himself will make this understood, testifying to his disciples that the very nature of God's being is love.

The disciples follow Jesus' instructions and go to Galilee and the mountain. This term indicates and reminds us of all the Theophanies that took place there. An emblematic place that speaks of the divine presence, Jesus gave them an appointment in a place where the presence of God is an evidence. The disciples knew this well, for they knew by heart the events of Old Testament history. Of course, on the mountain where the Theophany took place, the disciples saw Jesus and bowed down before him. Had they forgotten the commandment, God is Lord, you shall have no other God but him, and you shall bow down to no other God? If they prostrated themselves before Jesus, it was because they recognized in him God. But perhaps some of them, hindered by their Jewish faith, could not help but doubt? At first glance, this seems disconcerting, but on closer examination, it is very consoling for us, who are going through moments of doubt.

Yes, we call ourselves disciples of the 21st century, and so we are.  If we go through moments of doubt, the disciples, in the presence of Jesus, went through doubts. But Jesus is not going to dwell on the doubts of some of his disciples; if he has gathered them together, it is for a much more important task.

Jesus draws near. What joy for us today, going through moments of doubt, to see that Jesus draws even closer to us. While we know that those closest to us, in moments of doubt, are ready to let us go, and act as if they don't know us. Jesus gets close and talks to them. Many of our friends, in difficult times, don't even speak to us. Jesus sees in them beloved disciples, not people who doubt, and he never distances himself from them.

Jesus does not wait for doubts to fade. At the moment of doubt, and despite the doubt, he charges them with his mission: "All power has been given to me in heaven and on earth...". Through Jesus, the disciples are sent out to teach all nations, baptizing them in the name of the Father and of the Son and of the Holy Spirit, teaching them all that I have commanded you. And most importantly, Jesus reassures them: "And behold, I will be with you all the days, until the end of the age".

 

Our mission is the same: let's look to Jesus and remember that we are sent to teach, baptize and make disciples, in the name and power of the Holy Trinity, until the end of time. Let us live up to the trust that Jesus continues to place in us.

 

Prayer

Lord, you who are Father, Son and Holy Spirit, may we today recognize the love with which you have loved us, welcome this love to live by it and spread it around us.

 

Lord, make us apostles!

 

 

† Selim Sfeir

Maronite Archbishop of Cyprus

 

Categories
Archbishop’s Teaching

Κυριακή της Πεντηκοστής

Ομιλία του Σεβασμιοτάτου Αρχιεπισκόπου Μαρωνιτών Κύπρου Σελίμ Σφέιρ Ιωάννης 14 / 15 – 20

Αγαπητά εν Χριστώ αδέλφια,

Αυτή δεν ήταν η πρώτη φορά που ο Θεός εκδηλωνόταν με φωτιά από τον ουρανό. Κάθε φορά που η φωτιά κατέβαινε από τον ουρανό, υπήρχε μια διαθήκη ή μια ανανέωση της διαθήκης. Στο βιβλίο της Εξόδου, όταν ο Θεός έδωσε στον Μωυσή τις εντολές και καθιέρωσε τη Μωσαϊκή Διαθήκη, διαβάζουμε: «Το όρος Σινά ήταν όλο καπνός, επειδή ο Κύριος είχε κατέβει σ' αυτό εν μέσω φωτιάς.» (Έξοδος 19:18) Στη συνέχεια, διαβάζουμε στο δεύτερο βιβλίο των Χρονικών, αφού ο βασιλιάς Σολομώντας ανανέωσε τη διαθήκη σε μια προσευχή προς τον Θεό ενώπιον του λαού: «Όταν ο Σολομώντας τελείωσε την προσευχή, κατέβηκε φωτιά από τον ουρανό και κατέφαγε τα ολοκαυτώματα και τις θυσίες, και η δόξα του Κυρίου γέμισε τον οίκο.» (2 Χρονικών 7:1) Ομοίως, διαβάζουμε στο πρώτο βιβλίο των Βασιλέων, όταν ο προφήτης Ηλίας αμφισβήτησε τους προφήτες του Βάαλ και απέδειξε ότι ο αληθινός Θεός είναι ο ζωντανός Θεός, πρόσφερε θυσία και ανανέωσε τη διαθήκη μεταξύ του λαού και του Θεού: «Και έπεσε η φωτιά του Κυρίου και κατέφαγε το ολοκαύτωμα....» (Α΄ Βασιλέων 18:38) Επιπλέον, δεν ξεχνάμε την παρουσία του Θεού στη φλεγόμενη βάτο και τη στήλη φωτιάς για να καθοδηγήσει τον λαό Του μέσα από την έρημο στο ταξίδι του προς τη Γη της Επαγγελίας.

Αλλά σήμερα, την Πεντηκοστή, υπάρχει μια νέα διάσταση στις πύρινες γλώσσες, επειδή σήμερα το Άγιο Πνεύμα κατεβαίνει, όχι στο βουνό ή στη θυσία, αλλά στους ανθρώπους. Αν συνδέσουμε αυτά τα γεγονότα με αυτό που είπε ο προφήτης Ιερεμίας: «Ιδού, έρχονται ημέρες, λέει ο Κύριος, κατά τις οποίες θα κάνω μια νέα διαθήκη με τον οίκο του Ισραήλ και τον οίκο του Ιούδα... Θα βάλω μέσα τους το νόμο μου και θα τον γράψω στην καρδιά τους- και θα είμαι ο Θεός τους, και αυτοί θα είναι λαός μου.» (Ιερεμίας 31: 31,33) και σε αυτό που είπε ο προφήτης Ιωήλ: «Μετά απ' αυτό θα στείλω το πνεύμα μου επάνω σε κάθε σάρκα- οι γιοι σας και οι θυγατέρες σας θα προφητεύσουν, οι γέροντές σας θα ονειρευτούν όνειρα, και οι νέοι σας θα δουν οράματα.» (Ιωήλ 2:28)

Και αν ξαναδιαβάσουμε τι είπε ο Ιησούς στους μαθητές του στο σημερινό Ευαγγέλιο: "Και εγώ θα παρακαλέσω τον Πατέρα, και θα σας δώσει άλλον Παρηγορητή, για να μείνει μαζί σας στον αιώνα, το Πνεύμα της αλήθειας, το οποίο ο κόσμος δεν μπορεί να δεχτεί, επειδή δεν το βλέπει ούτε το γνωρίζει- εσείς όμως το γνωρίζετε, επειδή μένει μαζί σας και θα είναι μέσα σας". (Ιωα 14:16-17), μια νέα διάσταση της Πεντηκοστής και του ερχομού του Αγίου Πνεύματος με γλώσσες φωτιάς διαμορφώνεται μπροστά μας. Διότι η κάθοδος του Αγίου Πνεύματος με γλώσσες φωτιάς από τον Θεό και η ανάπαυσή του στα κεφάλια των αποστόλων δεν ήταν τίποτε άλλο παρά ένα σημάδι της επιβεβαίωσης της Νέας Διαθήκης που είχε προφητεύσει ο Ιερεμίας, που είχε συνάψει ο Ιησούς με τους μαθητές Του, και της εκπλήρωσης της υπόσχεσής Του να στείλει αυτό το Πνεύμα για να κατοικήσει μέσα τους και να αποτυπωθεί στις καρδιές τους.

Αυτό το Πνεύμα ένωσε τους αποστόλους στην ενότητα του σώματος του Χριστού, δηλαδή της Εκκλησίας. Αυτό το Πνεύμα είναι ο ιδρυτής της και συνεχίζει να εργάζεται μέσα μας σήμερα. Είναι η εγγύηση της ενότητάς μας παρά τις φαινομενικές διαφορές μεταξύ μας. Εγγυάται την υιοθεσία μας από τον Θεό μέσω της χάρης, όταν βαπτιζόμαστε και πιστεύουμε στον Ιησού Χριστό. Όταν βαπτιζόμαστε, λαμβάνουμε το Άγιο Πνεύμα, το οποίο κατοικεί και ενεργεί μέσα μας, στο βαθμό που επιτρέπουμε σε αυτή την Πεντηκοστή να ανάψει και να δράσει. Το Πνεύμα του Θεού δεν εισβάλλει στη ζωή μας με τη βία, αλλά με την ευγένεια του Θεού, που ενεργεί στη συνείδησή μας για να μας καθοδηγεί πάντα να πορευόμαστε σύμφωνα με το θέλημα του Θεού, εκπληρώνοντάς το στη ζωή μας.

Προσεύχομαι μαζί με όλους σας σήμερα να ανοίγουμε το μυαλό μας κάθε μέρα για να δεχτούμε αυτό το Πνεύμα που μας δόθηκε την Πεντηκοστή στο Βάπτισμα, όταν «...ο Θεός έστειλε το Πνεύμα του Υιού του στις καρδιές μας, φωνάζοντας: Αββά! Πατέρα» (Γαλάτας 4:6). Προσεύχομαι οι φωτεινές γλώσσες του Αγίου Πνεύματος να παραμείνουν αναμμένες στη ζωή μας για να φωτίζουν τις συνειδήσεις μας με την πίστη πάνω στην οποία έχουμε θεμελιωθεί στον Ιησού Χριστό. Αυτή την ημέρα της Πεντηκοστής, σας λέω, όπως και ο απόστολος Παύλος: «Μη θλίβετε το Άγιο Πνεύμα του Θεού, με το οποίο σφραγιστήκατε για την ημέρα της λύτρωσης.» (Εφεσίους 4:30) και «Μη σβήνετε το Πνεύμα.» (Α΄ Θεσσαλονικείς 5:19). Αμην.

† Σελίμ Σφέιρ
Αρχιεπίσκοπος Μαρωνιτών Κύπρου

Categories
Archbishop’s Teaching

Dimanche de Pentecôte

Homélie de Son Excellence Mgr. Selim Sfeir Archevêque Maronite de Chypre (Jean 14 / 15 – 20)

Chers frères et sœurs en Christ,

 

Ce n'était pas la première fois que Dieu se manifestait avec du feu du ciel. Chaque fois que le feu descendait du ciel, il y avait une alliance ou un renouvellement d'alliance. Dans le livre de l'Exode, lorsque Dieu a donné à Moïse les commandements et a établi l'Alliance Mosaïque, nous lisons : "La montagne de Sinaï était tout en fumée, parce que l’Éternel y était descendu au milieu du feu." (Exode 19:18) Ensuite, nous lisons dans le deuxième livre des Chroniques, après que le roi Salomon a renouvelé l'alliance dans une prière adressée à Dieu devant le peuple : "Lorsque Salomon eut achevé de prier, le feu descendit du ciel et consuma l’holocauste et les sacrifices, et la gloire de l’Éternel remplit la maison." (2 Chroniques 7:1) De même, nous lisons dans le premier livre des Rois, lorsque le prophète Élie a défié les prophètes de Baal et a prouvé que le vrai Dieu est le Dieu vivant, il a offert un sacrifice et a renouvelé l'alliance entre le peuple et Dieu : "Et le feu de l’Éternel tomba, et il consuma l’holocauste..." (1 Rois 18:38) En outre, nous n'oublions pas la présence de Dieu dans le buisson ardent et dans la colonne de feu pour guider son peuple dans le désert pendant leur voyage vers la Terre promise.

 

Mais aujourd'hui, à la Pentecôte, il y a une nouvelle dimension aux langues de feu, car l'Esprit Saint descend aujourd'hui, non pas sur la montagne ou sur le sacrifice, mais sur les êtres humains. Si nous relions ces événements à ce que le prophète Jérémie a dit : "Voici, les jours viennent, dit l’Éternel, où je ferai avec la maison d’Israël et la maison de Juda une alliance nouvelle... Je mettrai ma loi au dedans d’eux, Je l’écrirai dans leur cœur; et je serai leur Dieu, et ils seront mon peuple." (Jérémie 31:31,33) et à ce que le prophète Joël a dit : "Après cela, je répandrai mon esprit sur toute chair; vos fils et vos filles prophétiseront, vos vieillards auront des songes, et vos jeunes gens des visions." (Joël 2:28)

 

Et si nous relisons ce que Jésus a dit à ses disciples dans l'Évangile d'aujourd'hui : "Et moi, je prierai le Père, et il vous donnera un autre consolateur, afin qu’il demeure éternellement avec vous, l’Esprit de vérité, que le monde ne peut recevoir, parce qu’il ne le voit point et ne le connaît point; mais vous, vous le connaissez, car il demeure avec vous, et il sera en vous." (Jean 14:16-17), une nouvelle dimension de la Pentecôte et de l'avènement de l'Esprit Saint avec des langues de feu se dessine devant nous. Car la descente de Dieu, de l'Esprit Saint, avec des langues de feu et son repos sur la tête des apôtres n'était rien d'autre qu'un signe de la confirmation de la Nouvelle Alliance dont Jérémie avait prophétisé, que Jésus avait établie avec ses disciples, et de l'accomplissement de sa promesse d'envoyer cet Esprit pour demeurer en eux et s'imprimer dans leurs cœurs.

 

Cet Esprit a uni les apôtres dans l'unité du corps du Christ, c'est-à-dire l'Église. Cet Esprit en est le fondateur, et il continue à œuvrer en nous aujourd'hui. Il est la garantie de notre unité malgré les différences apparentes entre nous. Il garantit notre adoption par Dieu par la grâce lorsque nous sommes baptisés et croyons en Jésus-Christ. Lorsque nous sommes baptisés, nous recevons l'Esprit Saint, qui habite et agit en nous, dans la mesure où nous permettons à cette Pentecôte de s'allumer et d'agir. L'Esprit de Dieu n'envahit pas nos vies par la force, mais par la douceur de Dieu, il agit dans nos consciences pour nous guider toujours à marcher selon la volonté de Dieu, l'accomplissant dans nos vies.

 

Je prie aujourd'hui avec vous tous, afin que nous nous ouvrions chaque jour nos esprits pour recevoir cet Esprit qui nous a été donné à la Pentecôte du baptême, quand "…Dieu a envoyé dans nos cœurs l’Esprit de son Fils, lequel crie: Abba! Père!" (Galates 4:6). Je prie pour que les langues de lumière de l'Esprit Saint restent allumées dans nos vies pour éclairer nos consciences par la foi sur laquelle nous avons été fondés en Jésus-Christ. En ce jour de Pentecôte, je vous dis, comme l'apôtre Paul: "N’attristez pas le Saint Esprit de Dieu, par lequel vous avez été scellés pour le jour de la rédemption." (Éphésiens 4:30) et "N’éteignez pas l`Esprit." (1 Thessaloniciens 5:19).

 

 

† Selim Sfeir

Archevêque Maronite de Chypre